헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνδυτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνδυτός ἐνδυτόν

형태분석: ἐνδυτ (어간) + ος (어미)

어원: from e)ndu/w

  1. put on
  2. a garment, dress, one's
  3. clad in, covered with

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐνδυτός

(이)가

έ̓νδυτον

(것)가

속격 ἐνδυτοῦ

(이)의

ἐνδύτου

(것)의

여격 ἐνδυτῷ

(이)에게

ἐνδύτῳ

(것)에게

대격 ἐνδυτόν

(이)를

έ̓νδυτον

(것)를

호격 ἐνδυτέ

(이)야

έ̓νδυτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐνδυτώ

(이)들이

ἐνδύτω

(것)들이

속/여 ἐνδυτοῖν

(이)들의

ἐνδύτοιν

(것)들의

복수주격 ἐνδυτοί

(이)들이

έ̓νδυτα

(것)들이

속격 ἐνδυτῶν

(이)들의

ἐνδύτων

(것)들의

여격 ἐνδυτοῖς

(이)들에게

ἐνδύτοις

(것)들에게

대격 ἐνδυτούς

(이)들을

έ̓νδυτα

(것)들을

호격 ἐνδυτοί

(이)들아

έ̓νδυτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡδὺσ ἐν ὄρεσιν, ὅταν ἐκ θιάσων δρομαί‐ ων πέσῃ πεδόσε, νε‐ βρίδοσ ἔχων ἱερὸν ἐνδυτόν, ἀγρεύων αἷμα τραγοκτόνον, ὠμοφάγον χάριν, ἱέμε‐ νοσ ἐσ ὄρεα Φρύγια, Λύδι’, ὁ δ’ ἔξαρχοσ Βρόμιοσ, εὐοἷ. (Euripides, choral, epode1)

    (에우리피데스, choral, epode1)

  • στέμμασί γ’ ἐνδυτόν, ἀμφὶ δὲ Γοργόνεσ. (Euripides, Ion, choral, antistrophe 27)

    (에우리피데스, Ion, choral, antistrophe 27)

  • φοινικοβάπτοισ ἐνδυτοῖσ ἐσθήμασι τιμᾶτε, καὶ τὸ φέγγοσ ὁρμάσθω πυρόσ, ὅπωσ ἂν εὔφρων ἥδ’ ὁμιλία χθονὸσ τὸ λοιπὸν εὐάνδροισι συμφοραῖσ πρέπῃ. (Aeschylus, Eumenides, episode 1:1)

    (아이스킬로스, 에우메니데스, episode 1:1)

  • σχῆμα μὲν οὖν ἐνδυτοῦ θώρακοσ εἶχεν, δύο δ’ αὐτὴν ἐνεπόρπων ἀσπιδίσκαι χρυσαῖ, κατεκέκλειντο δ’ ἐν ταύταισ κάλλιστοί τε καὶ μέγιστοι σαρδόνυχεσ, τοὺσ ἐπωνύμουσ τῶν τοῦ ἔθνουσ φυλῶν ἐπιγεγραμμέναι. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 265:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 265:2)

유의어

  1. put on

  2. clad in

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION