헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλαστρέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλαστρέω

형태분석: ἐλαστρέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: epic and ionic for e)lau/nw,

  1. 몰다, 운전하다, 이끌다, 박다
  1. to drive, to drive about, to be rowed

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλάστρω

(나는) 몬다

ἐλάστρεις

(너는) 몬다

ἐλάστρει

(그는) 몬다

쌍수 ἐλάστρειτον

(너희 둘은) 몬다

ἐλάστρειτον

(그 둘은) 몬다

복수 ἐλάστρουμεν

(우리는) 몬다

ἐλάστρειτε

(너희는) 몬다

ἐλάστρουσιν*

(그들은) 몬다

접속법단수 ἐλάστρω

(나는) 몰자

ἐλάστρῃς

(너는) 몰자

ἐλάστρῃ

(그는) 몰자

쌍수 ἐλάστρητον

(너희 둘은) 몰자

ἐλάστρητον

(그 둘은) 몰자

복수 ἐλάστρωμεν

(우리는) 몰자

ἐλάστρητε

(너희는) 몰자

ἐλάστρωσιν*

(그들은) 몰자

기원법단수 ἐλάστροιμι

(나는) 몰기를 (바라다)

ἐλάστροις

(너는) 몰기를 (바라다)

ἐλάστροι

(그는) 몰기를 (바라다)

쌍수 ἐλάστροιτον

(너희 둘은) 몰기를 (바라다)

ἐλαστροίτην

(그 둘은) 몰기를 (바라다)

복수 ἐλάστροιμεν

(우리는) 몰기를 (바라다)

ἐλάστροιτε

(너희는) 몰기를 (바라다)

ἐλάστροιεν

(그들은) 몰기를 (바라다)

명령법단수 ἐλᾶστρει

(너는) 몰아라

ἐλαστρεῖτω

(그는) 몰아라

쌍수 ἐλάστρειτον

(너희 둘은) 몰아라

ἐλαστρεῖτων

(그 둘은) 몰아라

복수 ἐλάστρειτε

(너희는) 몰아라

ἐλαστροῦντων, ἐλαστρεῖτωσαν

(그들은) 몰아라

부정사 ἐλάστρειν

모는 것

분사 남성여성중성
ἐλαστρων

ἐλαστρουντος

ἐλαστρουσα

ἐλαστρουσης

ἐλαστρουν

ἐλαστρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλάστρουμαι

(나는) 몰린다

ἐλάστρει, ἐλάστρῃ

(너는) 몰린다

ἐλάστρειται

(그는) 몰린다

쌍수 ἐλάστρεισθον

(너희 둘은) 몰린다

ἐλάστρεισθον

(그 둘은) 몰린다

복수 ἐλαστροῦμεθα

(우리는) 몰린다

ἐλάστρεισθε

(너희는) 몰린다

ἐλάστρουνται

(그들은) 몰린다

접속법단수 ἐλάστρωμαι

(나는) 몰리자

ἐλάστρῃ

(너는) 몰리자

ἐλάστρηται

(그는) 몰리자

쌍수 ἐλάστρησθον

(너희 둘은) 몰리자

ἐλάστρησθον

(그 둘은) 몰리자

복수 ἐλαστρώμεθα

(우리는) 몰리자

ἐλάστρησθε

(너희는) 몰리자

ἐλάστρωνται

(그들은) 몰리자

기원법단수 ἐλαστροίμην

(나는) 몰리기를 (바라다)

ἐλάστροιο

(너는) 몰리기를 (바라다)

ἐλάστροιτο

(그는) 몰리기를 (바라다)

쌍수 ἐλάστροισθον

(너희 둘은) 몰리기를 (바라다)

ἐλαστροίσθην

(그 둘은) 몰리기를 (바라다)

복수 ἐλαστροίμεθα

(우리는) 몰리기를 (바라다)

ἐλάστροισθε

(너희는) 몰리기를 (바라다)

ἐλάστροιντο

(그들은) 몰리기를 (바라다)

명령법단수 ἐλάστρου

(너는) 몰려라

ἐλαστρεῖσθω

(그는) 몰려라

쌍수 ἐλάστρεισθον

(너희 둘은) 몰려라

ἐλαστρεῖσθων

(그 둘은) 몰려라

복수 ἐλάστρεισθε

(너희는) 몰려라

ἐλαστρεῖσθων, ἐλαστρεῖσθωσαν

(그들은) 몰려라

부정사 ἐλάστρεισθαι

몰리는 것

분사 남성여성중성
ἐλαστρουμενος

ἐλαστρουμενου

ἐλαστρουμενη

ἐλαστρουμενης

ἐλαστρουμενον

ἐλαστρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠλᾶστρουν

(나는) 몰고 있었다

ἠλᾶστρεις

(너는) 몰고 있었다

ἠλᾶστρειν*

(그는) 몰고 있었다

쌍수 ἠλάστρειτον

(너희 둘은) 몰고 있었다

ἠλαστρεῖτην

(그 둘은) 몰고 있었다

복수 ἠλάστρουμεν

(우리는) 몰고 있었다

ἠλάστρειτε

(너희는) 몰고 있었다

ἠλᾶστρουν

(그들은) 몰고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠλαστροῦμην

(나는) 몰리고 있었다

ἠλάστρου

(너는) 몰리고 있었다

ἠλάστρειτο

(그는) 몰리고 있었다

쌍수 ἠλάστρεισθον

(너희 둘은) 몰리고 있었다

ἠλαστρεῖσθην

(그 둘은) 몰리고 있었다

복수 ἠλαστροῦμεθα

(우리는) 몰리고 있었다

ἠλάστρεισθε

(너희는) 몰리고 있었다

ἠλάστρουντο

(그들은) 몰리고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μητρόσ σ’ οὕνεκ’ ἠλάστρουν θεαί. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 1:36)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 1:36)

  • ὅσαι δ’ Ἐρινύων οὐκ ἐπείσθησαν νόμῳ, δρόμοισ ἀνιδρύτοισιν ἠλάστρουν μ’ ἀεί, ἑώσ ἐσ ἁγνὸν ἦλθον αὖ Φοίβου πέδον, καὶ πρόσθεν ἀδύτων ἐκταθείσ, νῆστισ βορᾶσ, ἐπώμοσ’ αὐτοῦ βίον ἀπορρήξειν θανών, εἰ μή με σώσει Φοῖβοσ, ὅσ μ’ ἀπώλεσεν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 3:5)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 3:5)

유의어

  1. 몰다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION