헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκπορνεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκπορνεύω ἐκπορνεύσω

형태분석: ἐκ (접두사) + πορνεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 사통하다, 간음하다
  1. to commit fornication

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπορνεύω

(나는) 사통한다

ἐκπορνεύεις

(너는) 사통한다

ἐκπορνεύει

(그는) 사통한다

쌍수 ἐκπορνεύετον

(너희 둘은) 사통한다

ἐκπορνεύετον

(그 둘은) 사통한다

복수 ἐκπορνεύομεν

(우리는) 사통한다

ἐκπορνεύετε

(너희는) 사통한다

ἐκπορνεύουσιν*

(그들은) 사통한다

접속법단수 ἐκπορνεύω

(나는) 사통하자

ἐκπορνεύῃς

(너는) 사통하자

ἐκπορνεύῃ

(그는) 사통하자

쌍수 ἐκπορνεύητον

(너희 둘은) 사통하자

ἐκπορνεύητον

(그 둘은) 사통하자

복수 ἐκπορνεύωμεν

(우리는) 사통하자

ἐκπορνεύητε

(너희는) 사통하자

ἐκπορνεύωσιν*

(그들은) 사통하자

기원법단수 ἐκπορνεύοιμι

(나는) 사통하기를 (바라다)

ἐκπορνεύοις

(너는) 사통하기를 (바라다)

ἐκπορνεύοι

(그는) 사통하기를 (바라다)

쌍수 ἐκπορνεύοιτον

(너희 둘은) 사통하기를 (바라다)

ἐκπορνευοίτην

(그 둘은) 사통하기를 (바라다)

복수 ἐκπορνεύοιμεν

(우리는) 사통하기를 (바라다)

ἐκπορνεύοιτε

(너희는) 사통하기를 (바라다)

ἐκπορνεύοιεν

(그들은) 사통하기를 (바라다)

명령법단수 ἐκπόρνευε

(너는) 사통해라

ἐκπορνευέτω

(그는) 사통해라

쌍수 ἐκπορνεύετον

(너희 둘은) 사통해라

ἐκπορνευέτων

(그 둘은) 사통해라

복수 ἐκπορνεύετε

(너희는) 사통해라

ἐκπορνευόντων, ἐκπορνευέτωσαν

(그들은) 사통해라

부정사 ἐκπορνεύειν

사통하는 것

분사 남성여성중성
ἐκπορνευων

ἐκπορνευοντος

ἐκπορνευουσα

ἐκπορνευουσης

ἐκπορνευον

ἐκπορνευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκπορνεύομαι

(나는) 사통된다

ἐκπορνεύει, ἐκπορνεύῃ

(너는) 사통된다

ἐκπορνεύεται

(그는) 사통된다

쌍수 ἐκπορνεύεσθον

(너희 둘은) 사통된다

ἐκπορνεύεσθον

(그 둘은) 사통된다

복수 ἐκπορνευόμεθα

(우리는) 사통된다

ἐκπορνεύεσθε

(너희는) 사통된다

ἐκπορνεύονται

(그들은) 사통된다

접속법단수 ἐκπορνεύωμαι

(나는) 사통되자

ἐκπορνεύῃ

(너는) 사통되자

ἐκπορνεύηται

(그는) 사통되자

쌍수 ἐκπορνεύησθον

(너희 둘은) 사통되자

ἐκπορνεύησθον

(그 둘은) 사통되자

복수 ἐκπορνευώμεθα

(우리는) 사통되자

ἐκπορνεύησθε

(너희는) 사통되자

ἐκπορνεύωνται

(그들은) 사통되자

기원법단수 ἐκπορνευοίμην

(나는) 사통되기를 (바라다)

ἐκπορνεύοιο

(너는) 사통되기를 (바라다)

ἐκπορνεύοιτο

(그는) 사통되기를 (바라다)

쌍수 ἐκπορνεύοισθον

(너희 둘은) 사통되기를 (바라다)

ἐκπορνευοίσθην

(그 둘은) 사통되기를 (바라다)

복수 ἐκπορνευοίμεθα

(우리는) 사통되기를 (바라다)

ἐκπορνεύοισθε

(너희는) 사통되기를 (바라다)

ἐκπορνεύοιντο

(그들은) 사통되기를 (바라다)

명령법단수 ἐκπορνεύου

(너는) 사통되어라

ἐκπορνευέσθω

(그는) 사통되어라

쌍수 ἐκπορνεύεσθον

(너희 둘은) 사통되어라

ἐκπορνευέσθων

(그 둘은) 사통되어라

복수 ἐκπορνεύεσθε

(너희는) 사통되어라

ἐκπορνευέσθων, ἐκπορνευέσθωσαν

(그들은) 사통되어라

부정사 ἐκπορνεύεσθαι

사통되는 것

분사 남성여성중성
ἐκπορνευομενος

ἐκπορνευομενου

ἐκπορνευομενη

ἐκπορνευομενης

ἐκπορνευομενον

ἐκπορνευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεπόρνευον

(나는) 사통하고 있었다

ἐξεπόρνευες

(너는) 사통하고 있었다

ἐξεπόρνευεν*

(그는) 사통하고 있었다

쌍수 ἐξεπορνεύετον

(너희 둘은) 사통하고 있었다

ἐξεπορνευέτην

(그 둘은) 사통하고 있었다

복수 ἐξεπορνεύομεν

(우리는) 사통하고 있었다

ἐξεπορνεύετε

(너희는) 사통하고 있었다

ἐξεπόρνευον

(그들은) 사통하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεπορνευόμην

(나는) 사통되고 있었다

ἐξεπορνεύου

(너는) 사통되고 있었다

ἐξεπορνεύετο

(그는) 사통되고 있었다

쌍수 ἐξεπορνεύεσθον

(너희 둘은) 사통되고 있었다

ἐξεπορνευέσθην

(그 둘은) 사통되고 있었다

복수 ἐξεπορνευόμεθα

(우리는) 사통되고 있었다

ἐξεπορνεύεσθε

(너희는) 사통되고 있었다

ἐξεπορνεύοντο

(그들은) 사통되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐ θύσουσιν ἔτι τὰσ θυσίασ αὐτῶν τοῖσ ματαίοισ, οἷσ αὐτοὶ ἐκπορνεύουσιν ὀπίσω αὐτῶν. νόμιμον αἰώνιον ἔσται ὑμῖν εἰσ τὰσ γενεὰσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 17:7)

    (70인역 성경, 레위기 17:7)

  • καὶ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ τὴν συγγένειαν αὐτοῦ καὶ ἀπολῶ αὐτὸν καὶ πάντασ τοὺσ ὁμονοοῦντασ αὐτῷ, ὥστε ἐκπορνεύειν αὐτὸν εἰσ τοὺσ ἄρχοντασ ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 20:5)

    (70인역 성경, 레위기 20:5)

  • καὶ ἔσται ὑμῖν ἐν τοῖσ κρασπέδοισ καὶ ὄψεσθε αὐτὰ καὶ μνησθήσεσθε πασῶν τῶν ἐντολῶν Κυρίου καὶ ποιήσετε αὐτάσ, καὶ οὐ διαστραφήσεσθε ὀπίσω τῶν διανοιῶν ὑμῶν καὶ τῶν ὀφθαλμῶν ὑμῶν, ἐν οἷσ ὑμεῖσ ἐκπορνεύετε ὀπίσω αὐτῶν, (Septuagint, Liber Numeri 15:39)

    (70인역 성경, 민수기 15:39)

  • καὶ μνησθήσονταί μου οἱ ἀνασῳζόμενοι ἐξ ὑμῶν ἐν τοῖσ ἔθνεσιν, οὗ ᾐχμαλωτεύθησαν ἐκεῖ. ὀμώμοκα τῇ καρδίᾳ αὐτῶν τῇ ἐκπορνευούσῃ ἀπ̓ ἐμοῦ καὶ τοῖσ ὀφθαλμοῖσ αὐτῶν τοῖσ ἐκπορνεύουσιν ὀπίσω τῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν, καὶ κόψονται πρόσωπα αὐτῶν ἐν πᾶσι τοῖσ βδελύγμασιν αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 6:9)

    (70인역 성경, 에제키엘서 6:9)

  • διὰ τοῦτο εἰπὸν πρὸσ τὸν οἶκον τοῦ Ἰσραήλ. τάδε λέγει Κύριοσ. εἰ ἐν ταῖσ ἀνομίαισ τῶν πατέρων ὑμῶν ὑμεῖσ μιαίνεσθε καὶ ὀπίσω τῶν βδελυγμάτων αὐτῶν ὑμεῖσ ἐκπορνεύετε, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 20:30)

    (70인역 성경, 에제키엘서 20:30)

유의어

  1. 사통하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION