Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐαρινός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἐαρινός ἐαρινή ἐαρινόν

Structure: ἐαριν (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. of or in spring

Examples

  • ἄμπελον ἰσημερίασ ἐαρινῆσ σκάψασ μετοπωρινῆσ ἐτρύγησε, πυρὸν ἔσπειρε δυομένησ Πλειάδοσ εἶτ’ ἀνατελλούσησ θερίζει, βόεσ καὶ ἵπποι καὶ ὄρνιθεσ ἕτοιμα τίκτουσιν ἐπὶ τὰσ χρείασ ἀνθρώπου δ’ ἡ μὲν ἐκτροφὴ πολύπονοσ ἡ δ’ αὔξησισ βραδεῖα, τῆσ δ’ ἀρετῆσ μακρὰν οὔσησ προαποθνῄσκουσιν οἱ πλεῖστοι πατέρεσ. (Plutarch, De amore prolis, section 4 6:4)
  • ἀμπελῶν’ ἰσημερίασ ἐαρινῆσ σκάψασ μετοπωρινῆσ ἐτρύγησε, πυρὸν ἔσπειρε δυομένησ Πλειάδοσ εἶτ’ ἀνατελλούσησ θερίζει, βόεσ καὶ ἵπποι καὶ ὄρνιθεσ ἕτοιμα τίκτουσιν ἐπὶ τὰσ χρείασ· (Plutarch, De amore prolis, section 4 2:4)
  • γενομένων δὲ τούτων, καὶ τῶν ἐν Βητριακῷ στρατιωτῶν τοῦ Ὄθωνοσ ἐκφερομένων μετ’ ὀργῆσ ἐπὶ τὴν μάχην, προήγαγεν αὐτοὺσ ὁ Πρόκλοσ ἐκ τοῦ Βητριακοῦ, καὶ κατεστρατοπέδευσεν ἀπὸ πεντήκοντα σταδίων οὕτωσ ἀπείρωσ καὶ καταγελάστωσ ὥστε, τῆσ μὲν ὡρ́ασ ἐαρινῆσ οὔσησ, τῶν δὲ κύκλῳ πεδίων πολλὰ νάματα καὶ ποταμοὺσ ἀεννάουσ ἐχόντων, ὕδατοσ σπάνει πιέζεσθαι. (Plutarch, Otho, chapter 11 1:1)
  • δεύτερον δὲ τὸν Ἀπρίλλιον, ἐπώνυμον ὄντα τῆσ Ἀφροδίτησ, ἐν ᾧ θύουσί τε τῇ θεῷ καὶ ταῖσ καλάνδαισ αἱ γυναῖκεσ ἐστεφανωμέναι μυρσίνῃ λούονται, τινὲσ δὲ οὐ διὰ τὴν Ἀφροδίτην τὸν Ἀπρίλλιὸν φασιν, ἀλλ’ ὥσπερ ἔχει τοὔνομα ψιλόν, Ἀπρίλλιον κεκλῆσθαι τὸν μῆνα τῆσ ἐαρινῆσ ὡρ́ασ ἀκμαζούσησ ἀνοίγοντα καὶ ἀνακαλύπτοντα τοὺσ βλαστοὺσ τῶν φυτῶν τοῦτο γὰρ ἡ γλῶττα σημαίνει. (Plutarch, Numa, chapter 19 2:2)
  • τὸ δ’ ὀπώρασ μὴ γεύεσθαι πρὸ ἰσημερίασ μετοπωρινῆσ μηδ’ ἄμπελον τέμνειν πρὸ ἰσημερίασ ἐαρινῆσ ὁμοῦ τι πᾶσι δηλοῦται διὰ τοῦ ἄρχοντοσ· (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 40 2:1)

Synonyms

  1. of or in spring

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION