헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δροσίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δροσίζω δροσίσω

형태분석: δροσίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: dro/sos

  1. 이르다, 흩뿌리다, 뿌리다
  1. to bedew, besprinkle

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δροσίζω

(나는) 이르다

δροσίζεις

(너는) 이르다

δροσίζει

(그는) 이르다

쌍수 δροσίζετον

(너희 둘은) 이르다

δροσίζετον

(그 둘은) 이르다

복수 δροσίζομεν

(우리는) 이르다

δροσίζετε

(너희는) 이르다

δροσίζουσιν*

(그들은) 이르다

접속법단수 δροσίζω

(나는) 이르자

δροσίζῃς

(너는) 이르자

δροσίζῃ

(그는) 이르자

쌍수 δροσίζητον

(너희 둘은) 이르자

δροσίζητον

(그 둘은) 이르자

복수 δροσίζωμεν

(우리는) 이르자

δροσίζητε

(너희는) 이르자

δροσίζωσιν*

(그들은) 이르자

기원법단수 δροσίζοιμι

(나는) 이르기를 (바라다)

δροσίζοις

(너는) 이르기를 (바라다)

δροσίζοι

(그는) 이르기를 (바라다)

쌍수 δροσίζοιτον

(너희 둘은) 이르기를 (바라다)

δροσιζοίτην

(그 둘은) 이르기를 (바라다)

복수 δροσίζοιμεν

(우리는) 이르기를 (바라다)

δροσίζοιτε

(너희는) 이르기를 (바라다)

δροσίζοιεν

(그들은) 이르기를 (바라다)

명령법단수 δρόσιζε

(너는) 일러라

δροσιζέτω

(그는) 일러라

쌍수 δροσίζετον

(너희 둘은) 일러라

δροσιζέτων

(그 둘은) 일러라

복수 δροσίζετε

(너희는) 일러라

δροσιζόντων, δροσιζέτωσαν

(그들은) 일러라

부정사 δροσίζειν

이르는 것

분사 남성여성중성
δροσιζων

δροσιζοντος

δροσιζουσα

δροσιζουσης

δροσιζον

δροσιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δροσίζομαι

(나는) 일러지다

δροσίζει, δροσίζῃ

(너는) 일러지다

δροσίζεται

(그는) 일러지다

쌍수 δροσίζεσθον

(너희 둘은) 일러지다

δροσίζεσθον

(그 둘은) 일러지다

복수 δροσιζόμεθα

(우리는) 일러지다

δροσίζεσθε

(너희는) 일러지다

δροσίζονται

(그들은) 일러지다

접속법단수 δροσίζωμαι

(나는) 일러지자

δροσίζῃ

(너는) 일러지자

δροσίζηται

(그는) 일러지자

쌍수 δροσίζησθον

(너희 둘은) 일러지자

δροσίζησθον

(그 둘은) 일러지자

복수 δροσιζώμεθα

(우리는) 일러지자

δροσίζησθε

(너희는) 일러지자

δροσίζωνται

(그들은) 일러지자

기원법단수 δροσιζοίμην

(나는) 일러지기를 (바라다)

δροσίζοιο

(너는) 일러지기를 (바라다)

δροσίζοιτο

(그는) 일러지기를 (바라다)

쌍수 δροσίζοισθον

(너희 둘은) 일러지기를 (바라다)

δροσιζοίσθην

(그 둘은) 일러지기를 (바라다)

복수 δροσιζοίμεθα

(우리는) 일러지기를 (바라다)

δροσίζοισθε

(너희는) 일러지기를 (바라다)

δροσίζοιντο

(그들은) 일러지기를 (바라다)

명령법단수 δροσίζου

(너는) 일러져라

δροσιζέσθω

(그는) 일러져라

쌍수 δροσίζεσθον

(너희 둘은) 일러져라

δροσιζέσθων

(그 둘은) 일러져라

복수 δροσίζεσθε

(너희는) 일러져라

δροσιζέσθων, δροσιζέσθωσαν

(그들은) 일러져라

부정사 δροσίζεσθαι

일러지는 것

분사 남성여성중성
δροσιζομενος

δροσιζομενου

δροσιζομενη

δροσιζομενης

δροσιζομενον

δροσιζομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δροσίσω

(나는) 이르겠다

δροσίσεις

(너는) 이르겠다

δροσίσει

(그는) 이르겠다

쌍수 δροσίσετον

(너희 둘은) 이르겠다

δροσίσετον

(그 둘은) 이르겠다

복수 δροσίσομεν

(우리는) 이르겠다

δροσίσετε

(너희는) 이르겠다

δροσίσουσιν*

(그들은) 이르겠다

기원법단수 δροσίσοιμι

(나는) 이르겠기를 (바라다)

δροσίσοις

(너는) 이르겠기를 (바라다)

δροσίσοι

(그는) 이르겠기를 (바라다)

쌍수 δροσίσοιτον

(너희 둘은) 이르겠기를 (바라다)

δροσισοίτην

(그 둘은) 이르겠기를 (바라다)

복수 δροσίσοιμεν

(우리는) 이르겠기를 (바라다)

δροσίσοιτε

(너희는) 이르겠기를 (바라다)

δροσίσοιεν

(그들은) 이르겠기를 (바라다)

부정사 δροσίσειν

이를 것

분사 남성여성중성
δροσισων

δροσισοντος

δροσισουσα

δροσισουσης

δροσισον

δροσισοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δροσίσομαι

(나는) 일러지겠다

δροσίσει, δροσίσῃ

(너는) 일러지겠다

δροσίσεται

(그는) 일러지겠다

쌍수 δροσίσεσθον

(너희 둘은) 일러지겠다

δροσίσεσθον

(그 둘은) 일러지겠다

복수 δροσισόμεθα

(우리는) 일러지겠다

δροσίσεσθε

(너희는) 일러지겠다

δροσίσονται

(그들은) 일러지겠다

기원법단수 δροσισοίμην

(나는) 일러지겠기를 (바라다)

δροσίσοιο

(너는) 일러지겠기를 (바라다)

δροσίσοιτο

(그는) 일러지겠기를 (바라다)

쌍수 δροσίσοισθον

(너희 둘은) 일러지겠기를 (바라다)

δροσισοίσθην

(그 둘은) 일러지겠기를 (바라다)

복수 δροσισοίμεθα

(우리는) 일러지겠기를 (바라다)

δροσίσοισθε

(너희는) 일러지겠기를 (바라다)

δροσίσοιντο

(그들은) 일러지겠기를 (바라다)

부정사 δροσίσεσθαι

일러질 것

분사 남성여성중성
δροσισομενος

δροσισομενου

δροσισομενη

δροσισομενης

δροσισομενον

δροσισομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδρόσιζον

(나는) 이르고 있었다

ἐδρόσιζες

(너는) 이르고 있었다

ἐδρόσιζεν*

(그는) 이르고 있었다

쌍수 ἐδροσίζετον

(너희 둘은) 이르고 있었다

ἐδροσιζέτην

(그 둘은) 이르고 있었다

복수 ἐδροσίζομεν

(우리는) 이르고 있었다

ἐδροσίζετε

(너희는) 이르고 있었다

ἐδρόσιζον

(그들은) 이르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδροσιζόμην

(나는) 일러지고 있었다

ἐδροσίζου

(너는) 일러지고 있었다

ἐδροσίζετο

(그는) 일러지고 있었다

쌍수 ἐδροσίζεσθον

(너희 둘은) 일러지고 있었다

ἐδροσιζέσθην

(그 둘은) 일러지고 있었다

복수 ἐδροσιζόμεθα

(우리는) 일러지고 있었다

ἐδροσίζεσθε

(너희는) 일러지고 있었다

ἐδροσίζοντο

(그들은) 일러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ὄμφακα λευκὴν ἐσ χαλκεῖον θλίψασ ἐρυθρὸν δι’ ἠθμοῦ, πρὸσ ἥλιον τιθέναι τὰσ ἡμέρασ, τὰσ δὲ νύκτασ αἴρειν, ὅκωσ μὴ δροσίζηται, ἀνατρίβειν δὲ τῆσ ἡμέρησ ἀπαύστωσ, ὡσ ὁμαλῶσ ξηραίνηται, καὶ ἀπὸ τοῦ χαλκείου ὡσ ὅτι πλεῖστον ἀναλαμβάνῃ, τιθέναι δὲ ἐσ τὸν ἥλιον τοσοῦτον χρόνον, ἔστ’ ἂν παχὺ γένηται ὥσπερ μέλι‧ ἔπειτα ἐσ χύτρην χαλκῆν ἐγχέαι, καὶ μέλι ὡσ κάλλιστον, καὶ οἶνον γλυκὺν, ἐναφεψήσασ πρότερον Ῥητίνην τερμινθίνην, ἕψειν δὲ τὴν Ῥητίνην ἐν τῷ οἴνῳ, ἑώσ ἂν σκληρὴ γένηται ὥσπερ μέλι ἑφθόν‧ ἔπειτα τὴν μὲν Ῥητίνην ἐξελεῖν, τὸν δὲ οἶνον ξυγχέαι‧ ἔστω δὲ πλεῖστοσ μὲν ὁ χυλὸσ τῆσ ὄμφακοσ, δεύτερον δὲ ὁ οἶνοσ, τρίτον δὲ τὸ μέλι‧ καὶ σμύρναν τὴν στακτὴν καὶ ἄλλωσ ὡσ βελτίστην τρίψασ λείην, δίεσθαι τοῦ οἴνου τοῦ αὐτοῦ παρεγχέοντα κατ’ ὀλίγον‧ ἔπειτα ἕψειν αὐτὴν ἐφ’ ἑωυτῆσ τὴν σμύρναν ξὺν τῷ οἴνῳ ἀνακινέοντα, ὅταν δὲ δοκέῃ ἤδη καλῶσ ἔχειν τὸ πάχοσ, ξυγχέαι ἐσ τὸν χυλὸν τῆσ ὄμφακοσ, καὶ νίτρον ὡσ ἄριστον φρύξασ, ἡσύχωσ μιγνύναι ἐσ τὸ φάρμακον, καὶ ἄνθοσ χαλκοῦ ἔλασσον τοῦ νίτρου‧ ταῦτα δὲ ἐπειδὰν μίξῃσ, ἕψειν μὴ ἔλασσον τριῶν ἡμερέων, ξύλοισι συκίνοισιν ὡσ ὀλίγον ὑποκαίοντα ἢ ἄνθραξιν, ὡσ μὴ φρύγηται‧ καὶ ἐμβαλλόμενα πάντα ἄνυδρα ἔστω, καὶ τὰ ἑλκεα μὴ τεγγέσθω, ὅκη ἂν ἐπαλείφηται τοῦτο τὸ φάρμακον‧ χρῆσθαι δὲ τούτῳ τῷ φαρμάκῳ πρὸσ τὰ πεπαλαιωμένα ἕλκεα, καὶ πρὸσ τὰ νεότρωτα, καὶ ἐσ πόσθιον, καὶ ἐσ κεφαλῆσ ἕλκεα καὶ ὠτόσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 12.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 12.1)

유의어

  1. 이르다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION