헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δικαιοσύνη

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δικαιοσύνη δικαιοσύνης

형태분석: δικαιοσυν (어간) + η (어미)

어원: from di/kaios

  1. 정직, 정의
  2. 법 이행, 법 실현
  3. 4를 뜻하는 피타고라스 학파식 이름
  1. righteousness, justice
  2. fulfillment of the law
  3. Pythagorean name for four

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δικαιοσύνη

정직이

δικαιοσύνᾱ

정직들이

δικαιοσύναι

정직들이

속격 δικαιοσύνης

정직의

δικαιοσύναιν

정직들의

δικαιοσυνῶν

정직들의

여격 δικαιοσύνῃ

정직에게

δικαιοσύναιν

정직들에게

δικαιοσύναις

정직들에게

대격 δικαιοσύνην

정직을

δικαιοσύνᾱ

정직들을

δικαιοσύνᾱς

정직들을

호격 δικαιοσύνη

정직아

δικαιοσύνᾱ

정직들아

δικαιοσύναι

정직들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ εἴπῃσ ἐν τῇ καρδίᾳ σου ἐν τῷ ἐξαναλῶσαι Κύριον τὸν Θεόν σου τὰ ἔθνη ταῦτα πρὸ προσώπου σου λέγων. διὰ τὰσ δικαιοσύνασ μου εἰσήγαγέ με Κύριοσ κληρονομῆσαι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην. (Septuagint, Liber Deuteronomii 9:4)

    (70인역 성경, 신명기 9:4)

  • καὶ γνώσῃ σήμερον ὅτι οὐχὶ διὰ τὰσ δικαιοσύνασ σου Κύριοσ ὁ Θεόσ σου δίδωσί σοι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην κληρονομῆσαι, ὅτι λαὸσ σκληροτράχηλοσ εἶ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 9:6)

    (70인역 성경, 신명기 9:6)

  • διηγεῖσθε ἀπὸ φωνῆσ ἀνακρουομένων ἀνὰ μέσον ὑδρευομένων. ἐκεῖ δώσουσι δικαιοσύνασ Κυρίῳ, δικαιοσύνασ αὔξησον ἐν Ἰσραήλ. τότε κατέβη εἰσ τὰσ πόλεισ λαὸσ Κυρίου. (Septuagint, Liber Iudicum 5:11)

    (70인역 성경, 판관기 5:11)

  • καὶ Κύριοσ ἐπιστρέψει ἑκάστῳ κατὰ τὰσ δικαιοσύνασ αὐτοῦ καὶ τὴν πίστιν αὐτοῦ, ὡσ παρέδωκέ σε Κύριοσ σήμερον εἰσ χεῖράσ μου καὶ οὐκ ἠθέλησα ἐπενεγκεῖν χεῖρά μου ἐπὶ χριστὸν Κυρίου. (Septuagint, Liber I Samuelis 26:23)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 26:23)

유의어

  1. 정직

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION