고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαπυνθάνομαι διαπεύσομαι διεπυθόμην διαπέπυσμαι
형태분석: δια (접두사) + πυνθάν (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαπεύσομαι (나는) 알아보겠다 |
διαπεύσει, διαπεύσῃ (너는) 알아보겠다 |
διαπεύσεται (그는) 알아보겠다 |
쌍수 | διαπεύσεσθον (너희 둘은) 알아보겠다 |
διαπεύσεσθον (그 둘은) 알아보겠다 |
||
복수 | διαπευσόμεθα (우리는) 알아보겠다 |
διαπεύσεσθε (너희는) 알아보겠다 |
διαπεύσονται (그들은) 알아보겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαπευσοίμην (나는) 알아보겠기를 (바라다) |
διαπεύσοιο (너는) 알아보겠기를 (바라다) |
διαπεύσοιτο (그는) 알아보겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαπεύσοισθον (너희 둘은) 알아보겠기를 (바라다) |
διαπευσοίσθην (그 둘은) 알아보겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαπευσοίμεθα (우리는) 알아보겠기를 (바라다) |
διαπεύσοισθε (너희는) 알아보겠기를 (바라다) |
διαπεύσοιντο (그들은) 알아보겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαπεύσεσθαι 알아볼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαπευσομενος διαπευσομενου | διαπευσομενη διαπευσομενης | διαπευσομενον διαπευσομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεπυνθανόμην (나는) 알아보고 있었다 |
διεπυνθάνου (너는) 알아보고 있었다 |
διεπυνθάνετο (그는) 알아보고 있었다 |
쌍수 | διεπυνθάνεσθον (너희 둘은) 알아보고 있었다 |
διεπυνθανέσθην (그 둘은) 알아보고 있었다 |
||
복수 | διεπυνθανόμεθα (우리는) 알아보고 있었다 |
διεπυνθάνεσθε (너희는) 알아보고 있었다 |
διεπυνθάνοντο (그들은) 알아보고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 16 2:1)
(플루타르코스, De E apud Delphos, section 21)
(플루타르코스, Cleomenes, chapter 22 3:2)
(플루타르코스, , chapter 38 3:1)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 36 5:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기