헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαίνω

형태분석: διαίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 축축하게 하다, 젖다, 울다, 적시다, 흠뻑 적시다
  1. to wet, moisten, to wet one's eyes, to weep

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαίνω

(나는) 축축하게 한다

διαίνεις

(너는) 축축하게 한다

διαίνει

(그는) 축축하게 한다

쌍수 διαίνετον

(너희 둘은) 축축하게 한다

διαίνετον

(그 둘은) 축축하게 한다

복수 διαίνομεν

(우리는) 축축하게 한다

διαίνετε

(너희는) 축축하게 한다

διαίνουσιν*

(그들은) 축축하게 한다

접속법단수 διαίνω

(나는) 축축하게 하자

διαίνῃς

(너는) 축축하게 하자

διαίνῃ

(그는) 축축하게 하자

쌍수 διαίνητον

(너희 둘은) 축축하게 하자

διαίνητον

(그 둘은) 축축하게 하자

복수 διαίνωμεν

(우리는) 축축하게 하자

διαίνητε

(너희는) 축축하게 하자

διαίνωσιν*

(그들은) 축축하게 하자

기원법단수 διαίνοιμι

(나는) 축축하게 하기를 (바라다)

διαίνοις

(너는) 축축하게 하기를 (바라다)

διαίνοι

(그는) 축축하게 하기를 (바라다)

쌍수 διαίνοιτον

(너희 둘은) 축축하게 하기를 (바라다)

διαινοίτην

(그 둘은) 축축하게 하기를 (바라다)

복수 διαίνοιμεν

(우리는) 축축하게 하기를 (바라다)

διαίνοιτε

(너희는) 축축하게 하기를 (바라다)

διαίνοιεν

(그들은) 축축하게 하기를 (바라다)

명령법단수 δίαινε

(너는) 축축하게 해라

διαινέτω

(그는) 축축하게 해라

쌍수 διαίνετον

(너희 둘은) 축축하게 해라

διαινέτων

(그 둘은) 축축하게 해라

복수 διαίνετε

(너희는) 축축하게 해라

διαινόντων, διαινέτωσαν

(그들은) 축축하게 해라

부정사 διαίνειν

축축하게 하는 것

분사 남성여성중성
διαινων

διαινοντος

διαινουσα

διαινουσης

διαινον

διαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαίνομαι

(나는) 축축하게 된다

διαίνει, διαίνῃ

(너는) 축축하게 된다

διαίνεται

(그는) 축축하게 된다

쌍수 διαίνεσθον

(너희 둘은) 축축하게 된다

διαίνεσθον

(그 둘은) 축축하게 된다

복수 διαινόμεθα

(우리는) 축축하게 된다

διαίνεσθε

(너희는) 축축하게 된다

διαίνονται

(그들은) 축축하게 된다

접속법단수 διαίνωμαι

(나는) 축축하게 되자

διαίνῃ

(너는) 축축하게 되자

διαίνηται

(그는) 축축하게 되자

쌍수 διαίνησθον

(너희 둘은) 축축하게 되자

διαίνησθον

(그 둘은) 축축하게 되자

복수 διαινώμεθα

(우리는) 축축하게 되자

διαίνησθε

(너희는) 축축하게 되자

διαίνωνται

(그들은) 축축하게 되자

기원법단수 διαινοίμην

(나는) 축축하게 되기를 (바라다)

διαίνοιο

(너는) 축축하게 되기를 (바라다)

διαίνοιτο

(그는) 축축하게 되기를 (바라다)

쌍수 διαίνοισθον

(너희 둘은) 축축하게 되기를 (바라다)

διαινοίσθην

(그 둘은) 축축하게 되기를 (바라다)

복수 διαινοίμεθα

(우리는) 축축하게 되기를 (바라다)

διαίνοισθε

(너희는) 축축하게 되기를 (바라다)

διαίνοιντο

(그들은) 축축하게 되기를 (바라다)

명령법단수 διαίνου

(너는) 축축하게 되어라

διαινέσθω

(그는) 축축하게 되어라

쌍수 διαίνεσθον

(너희 둘은) 축축하게 되어라

διαινέσθων

(그 둘은) 축축하게 되어라

복수 διαίνεσθε

(너희는) 축축하게 되어라

διαινέσθων, διαινέσθωσαν

(그들은) 축축하게 되어라

부정사 διαίνεσθαι

축축하게 되는 것

분사 남성여성중성
διαινομενος

διαινομενου

διαινομενη

διαινομενης

διαινομενον

διαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδίαινον

(나는) 축축하게 하고 있었다

ἐδίαινες

(너는) 축축하게 하고 있었다

ἐδίαινεν*

(그는) 축축하게 하고 있었다

쌍수 ἐδιαίνετον

(너희 둘은) 축축하게 하고 있었다

ἐδιαινέτην

(그 둘은) 축축하게 하고 있었다

복수 ἐδιαίνομεν

(우리는) 축축하게 하고 있었다

ἐδιαίνετε

(너희는) 축축하게 하고 있었다

ἐδίαινον

(그들은) 축축하게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδιαινόμην

(나는) 축축하게 되고 있었다

ἐδιαίνου

(너는) 축축하게 되고 있었다

ἐδιαίνετο

(그는) 축축하게 되고 있었다

쌍수 ἐδιαίνεσθον

(너희 둘은) 축축하게 되고 있었다

ἐδιαινέσθην

(그 둘은) 축축하게 되고 있었다

복수 ἐδιαινόμεθα

(우리는) 축축하게 되고 있었다

ἐδιαίνεσθε

(너희는) 축축하게 되고 있었다

ἐδιαίνοντο

(그들은) 축축하게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἰαῖ, διαίνεσθε, Πέρσαι, τόδ’ ἄχοσ κλύοντεσ. (Aeschylus, Persians, choral, strophe 13)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, strophe 13)

  • δίαινε δίαινε πῆμα· (Aeschylus, Persians, choral, strophe 61)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, strophe 61)

  • διαίνου δ’ ὄσσε. (Aeschylus, Persians, choral, antistrophe 75)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, antistrophe 75)

  • αὐτὰρ ἐγὼ θαμινῇσι γύην νιφάδεσσι διαίνω, τεύχων εἰαρινῆσ ἔγκυον ἀγλαϊήσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3842)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3842)

유의어

  1. 축축하게 하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION