헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαφίημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαφίημι διαφήσω

형태분석: δι (접두사) + ἀφίε̄ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 무시하다, 웃다, 해산시키다
  1. to dismiss, disband

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαφῖημι

(나는) 무시한다

διαφῖης

(너는) 무시한다

διαφῖησιν*

(그는) 무시한다

쌍수 διαφίετον

(너희 둘은) 무시한다

διαφίετον

(그 둘은) 무시한다

복수 διαφίεμεν

(우리는) 무시한다

διαφίετε

(너희는) 무시한다

διαφιέᾱσιν*

(그들은) 무시한다

접속법단수 διαφίω

(나는) 무시하자

διαφίῃς

(너는) 무시하자

διαφίῃ

(그는) 무시하자

쌍수 διαφίητον

(너희 둘은) 무시하자

διαφίητον

(그 둘은) 무시하자

복수 διαφίωμεν

(우리는) 무시하자

διαφίητε

(너희는) 무시하자

διαφίωσιν*

(그들은) 무시하자

기원법단수 διαφιεῖην

(나는) 무시하기를 (바라다)

διαφιεῖης

(너는) 무시하기를 (바라다)

διαφιεῖη

(그는) 무시하기를 (바라다)

쌍수 διαφιεῖητον

(너희 둘은) 무시하기를 (바라다)

διαφιείητην

(그 둘은) 무시하기를 (바라다)

복수 διαφιεῖημεν

(우리는) 무시하기를 (바라다)

διαφιεῖητε

(너희는) 무시하기를 (바라다)

διαφιεῖησαν

(그들은) 무시하기를 (바라다)

명령법단수 διαφῖει

(너는) 무시해라

διαφιέτω

(그는) 무시해라

쌍수 διαφίετον

(너희 둘은) 무시해라

διαφιέτων

(그 둘은) 무시해라

복수 διαφίετε

(너희는) 무시해라

διαφιέντων

(그들은) 무시해라

부정사 διαφιέναι

무시하는 것

분사 남성여성중성
διαφιεις

διαφιεντος

διαφιεισα

διαφιεισης

διαφιεν

διαφιεντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαφίεμαι

(나는) 무시된다

διαφίεσαι

(너는) 무시된다

διαφίεται

(그는) 무시된다

쌍수 διαφίεσθον

(너희 둘은) 무시된다

διαφίεσθον

(그 둘은) 무시된다

복수 διαφιέμεθα

(우리는) 무시된다

διαφίεσθε

(너희는) 무시된다

διαφίενται

(그들은) 무시된다

접속법단수 διαφίωμαι

(나는) 무시되자

διαφίῃ

(너는) 무시되자

διαφίηται

(그는) 무시되자

쌍수 διαφίησθον

(너희 둘은) 무시되자

διαφίησθον

(그 둘은) 무시되자

복수 διαφιώμεθα

(우리는) 무시되자

διαφίησθε

(너희는) 무시되자

διαφίωνται

(그들은) 무시되자

기원법단수 διαφιεῖμην

(나는) 무시되기를 (바라다)

διαφίειο

(너는) 무시되기를 (바라다)

διαφίειτο

(그는) 무시되기를 (바라다)

쌍수 διαφίεισθον

(너희 둘은) 무시되기를 (바라다)

διαφιεῖσθην

(그 둘은) 무시되기를 (바라다)

복수 διαφιεῖμεθα

(우리는) 무시되기를 (바라다)

διαφίεισθε

(너희는) 무시되기를 (바라다)

διαφίειντο

(그들은) 무시되기를 (바라다)

명령법단수 διαφίεσο

(너는) 무시되어라

διαφιέσθω

(그는) 무시되어라

쌍수 διαφίεσθον

(너희 둘은) 무시되어라

διαφιέσθων

(그 둘은) 무시되어라

복수 διαφίεσθε

(너희는) 무시되어라

διαφιέσθων

(그들은) 무시되어라

부정사 διαφίεσθαι

무시되는 것

분사 남성여성중성
διαφιεμενος

διαφιεμενου

διαφιεμενη

διαφιεμενης

διαφιεμενον

διαφιεμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαφήσω

(나는) 무시하겠다

διαφήσεις

(너는) 무시하겠다

διαφήσει

(그는) 무시하겠다

쌍수 διαφήσετον

(너희 둘은) 무시하겠다

διαφήσετον

(그 둘은) 무시하겠다

복수 διαφήσομεν

(우리는) 무시하겠다

διαφήσετε

(너희는) 무시하겠다

διαφήσουσιν*

(그들은) 무시하겠다

기원법단수 διαφησίημι

(나는) 무시하겠기를 (바라다)

διαφησίης

(너는) 무시하겠기를 (바라다)

διαφησίη

(그는) 무시하겠기를 (바라다)

쌍수 διαφησίητον

(너희 둘은) 무시하겠기를 (바라다)

διαφησιήτην

(그 둘은) 무시하겠기를 (바라다)

복수 διαφησίημεν

(우리는) 무시하겠기를 (바라다)

διαφησίητε

(너희는) 무시하겠기를 (바라다)

διαφησίησαν

(그들은) 무시하겠기를 (바라다)

부정사 διαφήσειν

무시할 것

분사 남성여성중성
διαφησων

διαφησοντος

διαφησουσα

διαφησουσης

διαφησον

διαφησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διαφήσομαι

(나는) 무시되겠다

διαφήσει, διαφήσῃ

(너는) 무시되겠다

διαφήσεται

(그는) 무시되겠다

쌍수 διαφήσεσθον

(너희 둘은) 무시되겠다

διαφήσεσθον

(그 둘은) 무시되겠다

복수 διαφησόμεθα

(우리는) 무시되겠다

διαφήσεσθε

(너희는) 무시되겠다

διαφήσονται

(그들은) 무시되겠다

기원법단수 διαφησοίμην

(나는) 무시되겠기를 (바라다)

διαφήσοιο

(너는) 무시되겠기를 (바라다)

διαφήσοιτο

(그는) 무시되겠기를 (바라다)

쌍수 διαφήσοισθον

(너희 둘은) 무시되겠기를 (바라다)

διαφησοίσθην

(그 둘은) 무시되겠기를 (바라다)

복수 διαφησοίμεθα

(우리는) 무시되겠기를 (바라다)

διαφήσοισθε

(너희는) 무시되겠기를 (바라다)

διαφήσοιντο

(그들은) 무시되겠기를 (바라다)

부정사 διαφήσεσθαι

무시될 것

분사 남성여성중성
διαφησομενος

διαφησομενου

διαφησομενη

διαφησομενης

διαφησομενον

διαφησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διήφιην

(나는) 무시하고 있었다

διήφιης

(너는) 무시하고 있었다

διήφιην*

(그는) 무시하고 있었다

쌍수 διήφιετον

(너희 둘은) 무시하고 있었다

διηφῖετην

(그 둘은) 무시하고 있었다

복수 διήφιεμεν

(우리는) 무시하고 있었다

διήφιετε

(너희는) 무시하고 있었다

διήφιεσαν

(그들은) 무시하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διηφῖεμην

(나는) 무시되고 있었다

διηφῖου, διήφιεσο

(너는) 무시되고 있었다

διήφιετο

(그는) 무시되고 있었다

쌍수 διήφιεσθον

(너희 둘은) 무시되고 있었다

διηφῖεσθην

(그 둘은) 무시되고 있었다

복수 διηφῖεμεθα

(우리는) 무시되고 있었다

διήφιεσθε

(너희는) 무시되고 있었다

διήφιεντο

(그들은) 무시되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὸσ δὲ τοῖσ ἐν τέλει τρεῖσ ἡμέρασ συνεορτάσασ τὴν μὲν ἄλλην στρατιὰν διαφίησιν ᾗ καλῶσ εἶχεν ἑκάστουσ ἀπιέναι, τῷ δεκάτῳ δὲ τάγματι τὴν τῶν Ιἑροσολύμων ἐπέτρεψε φυλακὴν οὐκέτι αὐτοὺσ ἐπὶ τὸν Εὐφράτην ἀποστείλασ, ἔνθα πρότερον ἦσαν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 21:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 21:1)

유의어

  1. 무시하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION