헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀζηχής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀζηχής ἀζηχές

형태분석: ἀζηχη (어간) + ς (어미)

어원: epic word, perhaps an old dialectic form for a)diexh/s, 계사 a , die/xw, v. sub za-.

  1. 과도한, 완고한, 고집센
  1. unceasing, excessive

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀζηχής

과도한 (이)가

ά̓ζηχες

과도한 (것)가

속격 ἀζηχούς

과도한 (이)의

ἀζήχους

과도한 (것)의

여격 ἀζηχεί

과도한 (이)에게

ἀζήχει

과도한 (것)에게

대격 ἀζηχή

과도한 (이)를

ά̓ζηχες

과도한 (것)를

호격 ἀζηχές

과도한 (이)야

ά̓ζηχες

과도한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀζηχεί

과도한 (이)들이

ἀζήχει

과도한 (것)들이

속/여 ἀζηχοίν

과도한 (이)들의

ἀζήχοιν

과도한 (것)들의

복수주격 ἀζηχείς

과도한 (이)들이

ἀζήχη

과도한 (것)들이

속격 ἀζηχών

과도한 (이)들의

ἀζήχων

과도한 (것)들의

여격 ἀζηχέσιν*

과도한 (이)들에게

ἀζήχεσιν*

과도한 (것)들에게

대격 ἀζηχείς

과도한 (이)들을

ἀζήχη

과도한 (것)들을

호격 ἀζηχείς

과도한 (이)들아

ἀζήχη

과도한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦλθε δ’ ἐπὶ πτωχὸσ πανδήμιοσ, ὃσ κατὰ ἄστυ πτωχεύεσκ’ Ἰθάκησ, μετὰ δ’ ἔπρεπε γαστέρι μάργῃ ἀζηχὲσ φαγέμεν καὶ πιέμεν· (Homer, Odyssey, Book 18 1:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 18 1:1)

  • Τρῶεσ δ’, ὥσ τ’ ὀί̈εσ πολυπάμονοσ ἀνδρὸσ ἐν αὐλῇ μυρίαι ἑστήκασιν ἀμελγόμεναι γάλα λευκὸν ἀζηχὲσ μεμακυῖαι ἀκούουσαι ὄπα ἀρνῶν, ὣσ Τρώων ἀλαλητὸσ ἀνὰ στρατὸν εὐρὺν ὀρώρει· (Homer, Iliad, Book 4 44:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 4 44:7)

  • ἀζηχὲσ γὰρ ὁμόκλεον ἀλλήλοισι. (Homer, Iliad, Book 15 64:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 15 64:5)

  • [ἀλλ’ ἴθι, τέκνον] ἐμόν, καὶ πείθεο, μηδέ τι λίην ἀ[ζηχὲσ μεν]έαινε κελαινεφέι Κρονίωνι. (Anonymous, Homeric Hymns, 46:5)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 46:5)

유의어

  1. 과도한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION