고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: αὐχέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αύ̓χω (나는) 자랑한다 |
αύ̓χεις (너는) 자랑한다 |
αύ̓χει (그는) 자랑한다 |
쌍수 | αύ̓χειτον (너희 둘은) 자랑한다 |
αύ̓χειτον (그 둘은) 자랑한다 |
||
복수 | αύ̓χουμεν (우리는) 자랑한다 |
αύ̓χειτε (너희는) 자랑한다 |
αύ̓χουσιν* (그들은) 자랑한다 |
|
접속법 | 단수 | αύ̓χω (나는) 자랑하자 |
αύ̓χῃς (너는) 자랑하자 |
αύ̓χῃ (그는) 자랑하자 |
쌍수 | αύ̓χητον (너희 둘은) 자랑하자 |
αύ̓χητον (그 둘은) 자랑하자 |
||
복수 | αύ̓χωμεν (우리는) 자랑하자 |
αύ̓χητε (너희는) 자랑하자 |
αύ̓χωσιν* (그들은) 자랑하자 |
|
기원법 | 단수 | αύ̓χοιμι (나는) 자랑하기를 (바라다) |
αύ̓χοις (너는) 자랑하기를 (바라다) |
αύ̓χοι (그는) 자랑하기를 (바라다) |
쌍수 | αύ̓χοιτον (너희 둘은) 자랑하기를 (바라다) |
αὐχοίτην (그 둘은) 자랑하기를 (바라다) |
||
복수 | αύ̓χοιμεν (우리는) 자랑하기를 (바라다) |
αύ̓χοιτε (너희는) 자랑하기를 (바라다) |
αύ̓χοιεν (그들은) 자랑하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αῦ̓χει (너는) 자랑해라 |
αὐχεῖτω (그는) 자랑해라 |
|
쌍수 | αύ̓χειτον (너희 둘은) 자랑해라 |
αὐχεῖτων (그 둘은) 자랑해라 |
||
복수 | αύ̓χειτε (너희는) 자랑해라 |
αὐχοῦντων, αὐχεῖτωσαν (그들은) 자랑해라 |
||
부정사 | αύ̓χειν 자랑하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αὐχων αὐχουντος | αὐχουσα αὐχουσης | αὐχουν αὐχουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αύ̓χουμαι (나는) 자랑된다 |
αύ̓χει, αύ̓χῃ (너는) 자랑된다 |
αύ̓χειται (그는) 자랑된다 |
쌍수 | αύ̓χεισθον (너희 둘은) 자랑된다 |
αύ̓χεισθον (그 둘은) 자랑된다 |
||
복수 | αὐχοῦμεθα (우리는) 자랑된다 |
αύ̓χεισθε (너희는) 자랑된다 |
αύ̓χουνται (그들은) 자랑된다 |
|
접속법 | 단수 | αύ̓χωμαι (나는) 자랑되자 |
αύ̓χῃ (너는) 자랑되자 |
αύ̓χηται (그는) 자랑되자 |
쌍수 | αύ̓χησθον (너희 둘은) 자랑되자 |
αύ̓χησθον (그 둘은) 자랑되자 |
||
복수 | αὐχώμεθα (우리는) 자랑되자 |
αύ̓χησθε (너희는) 자랑되자 |
αύ̓χωνται (그들은) 자랑되자 |
|
기원법 | 단수 | αὐχοίμην (나는) 자랑되기를 (바라다) |
αύ̓χοιο (너는) 자랑되기를 (바라다) |
αύ̓χοιτο (그는) 자랑되기를 (바라다) |
쌍수 | αύ̓χοισθον (너희 둘은) 자랑되기를 (바라다) |
αὐχοίσθην (그 둘은) 자랑되기를 (바라다) |
||
복수 | αὐχοίμεθα (우리는) 자랑되기를 (바라다) |
αύ̓χοισθε (너희는) 자랑되기를 (바라다) |
αύ̓χοιντο (그들은) 자랑되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αύ̓χου (너는) 자랑되어라 |
αὐχεῖσθω (그는) 자랑되어라 |
|
쌍수 | αύ̓χεισθον (너희 둘은) 자랑되어라 |
αὐχεῖσθων (그 둘은) 자랑되어라 |
||
복수 | αύ̓χεισθε (너희는) 자랑되어라 |
αὐχεῖσθων, αὐχεῖσθωσαν (그들은) 자랑되어라 |
||
부정사 | αύ̓χεισθαι 자랑되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αὐχουμενος αὐχουμενου | αὐχουμενη αὐχουμενης | αὐχουμενον αὐχουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηύ̓χουν (나는) 자랑하고 있었다 |
ηύ̓χεις (너는) 자랑하고 있었다 |
ηύ̓χειν* (그는) 자랑하고 있었다 |
쌍수 | ηὐχεῖτον (너희 둘은) 자랑하고 있었다 |
ηὐχείτην (그 둘은) 자랑하고 있었다 |
||
복수 | ηὐχοῦμεν (우리는) 자랑하고 있었다 |
ηὐχεῖτε (너희는) 자랑하고 있었다 |
ηύ̓χουν (그들은) 자랑하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐχούμην (나는) 자랑되고 있었다 |
ηύ̓χου (너는) 자랑되고 있었다 |
ηὐχεῖτο (그는) 자랑되고 있었다 |
쌍수 | ηὐχεῖσθον (너희 둘은) 자랑되고 있었다 |
ηὐχείσθην (그 둘은) 자랑되고 있었다 |
||
복수 | ηὐχούμεθα (우리는) 자랑되고 있었다 |
ηὐχεῖσθε (너희는) 자랑되고 있었다 |
ηὐχοῦντο (그들은) 자랑되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem,
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 7 369:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기