헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐαλέος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐαλέος αὐαλέη αὐαλέον

형태분석: αὐαλε (어간) + ος (어미)

어원: au)=os

  1. 마른, 건조한, 시든, 빈약한, 불모의
  1. dry, parched, dry, sleepless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αὐαλέος

마른 (이)가

αὐαλέ́ᾱ

마른 (이)가

αὐαλέον

마른 (것)가

속격 αὐαλέου

마른 (이)의

αὐαλέ́ᾱς

마른 (이)의

αὐαλέου

마른 (것)의

여격 αὐαλέῳ

마른 (이)에게

αὐαλέ́ᾱͅ

마른 (이)에게

αὐαλέῳ

마른 (것)에게

대격 αὐαλέον

마른 (이)를

αὐαλέ́ᾱν

마른 (이)를

αὐαλέον

마른 (것)를

호격 αὐαλέε

마른 (이)야

αὐαλέ́ᾱ

마른 (이)야

αὐαλέον

마른 (것)야

쌍수주/대/호 αὐαλέω

마른 (이)들이

αὐαλέ́ᾱ

마른 (이)들이

αὐαλέω

마른 (것)들이

속/여 αὐαλέοιν

마른 (이)들의

αὐαλέ́αιν

마른 (이)들의

αὐαλέοιν

마른 (것)들의

복수주격 αὐαλέοι

마른 (이)들이

αὐαλέ́αι

마른 (이)들이

αὐαλέα

마른 (것)들이

속격 αὐαλέων

마른 (이)들의

αὐαλέῶν

마른 (이)들의

αὐαλέων

마른 (것)들의

여격 αὐαλέοις

마른 (이)들에게

αὐαλέ́αις

마른 (이)들에게

αὐαλέοις

마른 (것)들에게

대격 αὐαλέους

마른 (이)들을

αὐαλέ́ᾱς

마른 (이)들을

αὐαλέα

마른 (것)들을

호격 αὐαλέοι

마른 (이)들아

αὐαλέ́αι

마른 (이)들아

αὐαλέα

마른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦμοσ δὲ σκόλυμόσ τ’ ἀνθεῖ καὶ ἠχέτα τέττιξ δενδρέῳ ἐφεζόμενοσ λιγυρὴν καταχεύετ’ ἀοιδὴν πυκνὸν ὑπὸ πτερύγων, θέρεοσ καματώδεοσ ὡρ́ῃ, τῆμοσ πιόταταί τ’ αἶγεσ καὶ οἶνοσ ἄριστοσ, μαχλόταται δὲ γυναῖκεσ, ἀφαυρότατοι δέ τοι ἄνδρεσ εἰσίν, ἐπεὶ κεφαλὴν καὶ γούνατα Σείριοσ ἄζει, αὐαλέοσ δέ τε χρὼσ ὑπὸ καύματοσ· (Hesiod, Works and Days, Book WD 65:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 65:1)

유의어

  1. 마른

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION