헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρωμα

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρωμα ἀρώματος

형태분석: ἀρωματ (어간)

어원: a)ro/w

  1. 경작지, 밭
  1. arable land, corn-land

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄρωμα

경작지가

ἀρώματε

경작지들이

ἀρώματα

경작지들이

속격 ἀρώματος

경작지의

ἀρωμάτοιν

경작지들의

ἀρωμάτων

경작지들의

여격 ἀρώματι

경작지에게

ἀρωμάτοιν

경작지들에게

ἀρώμασιν*

경작지들에게

대격 ἄρωμα

경작지를

ἀρώματε

경작지들을

ἀρώματα

경작지들을

호격 ά̓ρωμα

경작지야

ἀρώματε

경작지들아

ἀρώματα

경작지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐχάρη ἐπ̓ αὐτοῖσ Ἐζεκίασ καὶ ἔδειξεν αὐτοῖσ ὅλον τὸν οἶκον τοῦ νεχωθά, τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον, τὰ ἀρώματα καὶ τὸ ἔλαιον τὸ ἀγαθόν, καὶ τὸν οἶκον τῶν σκευῶν καὶ ὅσα ηὑρέθη ἐν τοῖσ θησαυροῖσ αὐτοῦ. οὐκ ἦν λόγοσ, ὃν οὐκ ἔδειξεν αὐτοῖσ Ἐζεκίασ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ ἐν πάσῃ τῇ ἐξουσίᾳ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Regum 20:13)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 20:13)

  • καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων ἦσαν μυρεψοὶ τοῦ μύρου καὶ εἰσ τὰ ἀρώματα. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 9:30)

    (70인역 성경, 역대기 상권 9:30)

  • ΚΑΙ βασίλισσα Σαβὰ ἤκουσε τὸ ὄνομα Σαλωμὼν καὶ ἦλθε τοῦ πειράσαι Σαλωμὼν ἐν αἰνίγμασιν εἰσ Ἱερουσαλὴμ ἐν δυνάμει βαρείᾳ σφόδρα καὶ κάμηλοι αἴρουσαι ἀρώματα εἰσ πλῆθοσ καὶ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον καὶ ἦλθε πρὸσ Σαλωμὼν καὶ ἐλάλησε πρὸσ αὐτὸν πάντα, ὅσα ἦν ἐν τῇ ψυχῇ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:1)

    (70인역 성경, 역대기 하권 9:1)

  • καὶ ἔδωκε τῷ βασιλεῖ ἑκατὸν εἴκοσι τάλαντα χρυσίου καὶ ἀρώματα εἰσ πλῆθοσ πολὺ καὶ λίθον τίμιον. καὶ οὐκ ἦν κατὰ τὰ ἀρώματα ἐκεῖνα, ἃ ἔδωκε βασίλισσα Σαβὰ τῷ βασιλεῖ Σαλωμών.. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:9)

    (70인역 성경, 역대기 하권 9:9)

유의어

  1. 경작지

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION