헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπρόοπτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπρόοπτος ἀπρόοπτη ἀπρόοπτον

형태분석: ἀ (접두사) + προοπτ (어간) + ος (어미)

어원: proo/yomai, fut. of proora/w

  1. unforeseen

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπρόοπτος

(이)가

ἀπρόόπτη

(이)가

ἀπρόοπτον

(것)가

속격 ἀπροόπτου

(이)의

ἀπρόόπτης

(이)의

ἀπροόπτου

(것)의

여격 ἀπροόπτῳ

(이)에게

ἀπρόόπτῃ

(이)에게

ἀπροόπτῳ

(것)에게

대격 ἀπρόοπτον

(이)를

ἀπρόόπτην

(이)를

ἀπρόοπτον

(것)를

호격 ἀπρόοπτε

(이)야

ἀπρόόπτη

(이)야

ἀπρόοπτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπροόπτω

(이)들이

ἀπρόόπτᾱ

(이)들이

ἀπροόπτω

(것)들이

속/여 ἀπροόπτοιν

(이)들의

ἀπρόόπταιν

(이)들의

ἀπροόπτοιν

(것)들의

복수주격 ἀπρόοπτοι

(이)들이

ἀπρό́οπται

(이)들이

ἀπρόοπτα

(것)들이

속격 ἀπροόπτων

(이)들의

ἀπρόοπτῶν

(이)들의

ἀπροόπτων

(것)들의

여격 ἀπροόπτοις

(이)들에게

ἀπρόόπταις

(이)들에게

ἀπροόπτοις

(것)들에게

대격 ἀπροόπτους

(이)들을

ἀπρόόπτᾱς

(이)들을

ἀπρόοπτα

(것)들을

호격 ἀπρόοπτοι

(이)들아

ἀπρό́οπται

(이)들아

ἀπρόοπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ οὖν μέμνησθ’ ἁγὼ προλέγω μηδὲ πρὸσ ἄτησ θηραθεῖσαι μέμψησθε τύχην, μηδέ ποτ’ εἴπηθ’ ὡσ Ζεὺσ ὑμᾶσ εἰσ ἀπρόοπτον πῆμ’ εἰσέβαλεν· (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests1)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, anapests1)

유의어

  1. unforeseen

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION