고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπόρευτος ἀπόρευτη ἀπόρευτον
형태분석: ἀ (접두사) + πορευτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀπόρευτος (이)가 | ἀπόρεύτη (이)가 | ἀπόρευτον (것)가 |
속격 | ἀπορεύτου (이)의 | ἀπόρεύτης (이)의 | ἀπορεύτου (것)의 | |
여격 | ἀπορεύτῳ (이)에게 | ἀπόρεύτῃ (이)에게 | ἀπορεύτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀπόρευτον (이)를 | ἀπόρεύτην (이)를 | ἀπόρευτον (것)를 | |
호격 | ἀπόρευτε (이)야 | ἀπόρεύτη (이)야 | ἀπόρευτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀπορεύτω (이)들이 | ἀπόρεύτᾱ (이)들이 | ἀπορεύτω (것)들이 |
속/여 | ἀπορεύτοιν (이)들의 | ἀπόρεύταιν (이)들의 | ἀπορεύτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀπόρευτοι (이)들이 | ἀπό́ρευται (이)들이 | ἀπόρευτα (것)들이 |
속격 | ἀπορεύτων (이)들의 | ἀπόρευτῶν (이)들의 | ἀπορεύτων (것)들의 | |
여격 | ἀπορεύτοις (이)들에게 | ἀπόρεύταις (이)들에게 | ἀπορεύτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀπορεύτους (이)들을 | ἀπόρεύτᾱς (이)들을 | ἀπόρευτα (것)들을 | |
호격 | ἀπόρευτοι (이)들아 | ἀπό́ρευται (이)들아 | ἀπόρευτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀπόρευτος ἀπορεύτου (이)의 |
ἀπορευτότερος ἀπορευτοτέρου 더 (이)의 |
ἀπορευτότατος ἀπορευτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀπορεύτως | ἀπορευτότερον | ἀπορευτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Camillus, chapter 26 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기