헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποκοπή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποκοπή

형태분석: ἀποκοπ (어간) + η (어미)

어원: a)poko/ptw

  1. a cutting off, tabulae novae, a cancelling
  2. apocope, the cutting off letters from

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν μὲν οὖν τοῖσ νόμοισ ταῦτα δοκεῖ θεῖναι δημοτικά, πρὸ δὲ τῆσ νομοθεσίασ ποιήσασ τὴν τῶν χρεῶν ἀποκοπήν, καὶ μετὰ ταῦτα τήν τε τῶν μέτρων καὶ σταθμῶν καὶ τὴν τοῦ νομίσματοσ αὔξησιν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 10 1:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 10 1:1)

  • ὅλωσ δὲ διετέλουν νοσοῦντεσ τὰ πρὸσ ἑαυτούσ, οἱ μὲν ἀρχὴν καὶ πρόφασιν ἔχοντεσ τὴν τῶν χρεῶν ἀποκοπήν συνεβεβήκει γὰρ αὐτοῖσ γεγονέναι πένησιν, οἱ δὲ τῇ πολιτείᾳ δυσχεραίνοντεσ διὰ τὸ μεγάλην γεγονέναι μεταβολήν, ἔνιοι δὲ διὰ τὴν πρὸσ ἀλλήλουσ φιλονικίαν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 13 3:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 13 3:1)

  • Σόλων χρεῶν ἀποκοπὴν ἐν Ἀθήναισ ἐποίησε, σεισάχθειαν προσαγορεύσασ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 4:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 4:1)

  • Σόλων χρεῶν ἀποκοπὴν ἐν Ἀθήναισ ἐποίησε, σεισάχθειαν προσαγορεύσασ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 4:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 4:1)

  • ἃ δ’ οὖ οἱ νεώτεροι τοὺσ Ἀθηναίουσ λέγουσι τὰσ τῶν πραγμάτων δυσχερείασ ὀνόμασι χρηστοῖσ καὶ φιλανθρώποισ ἐπικαλύπτοντασ ἀστείωσ ὑποκορίζεσθαι, τὰσ μὲν πόρνασ ἑταίρασ, τοὺσ δὲ φόρουσ συντάξεισ, φυλακὰσ δὲ τὰσ φρουρὰσ τῶν πόλεων, οἴκημα δὲ τὸ δεσμωτήριον καλοῦντασ, πρώτου Σόλωνοσ ἦν, ὡσ ἐοίκε, σόφισμα τὴν τῶν χρεῶν ἀποκοπὴν σεισάχθειαν ὀνομάσαντοσ. (Plutarch, , chapter 15 2:3)

    (플루타르코스, , chapter 15 2:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION