헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπερίληπτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπερίληπτος ἀπερίληπτη ἀπερίληπτον

형태분석: ἀ (접두사) + περιληπτ (어간) + ος (어미)

어원: perilamba/nw

  1. uncircumscribed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπερίληπτος

(이)가

ἀπερίλήπτη

(이)가

ἀπερίληπτον

(것)가

속격 ἀπεριλήπτου

(이)의

ἀπερίλήπτης

(이)의

ἀπεριλήπτου

(것)의

여격 ἀπεριλήπτῳ

(이)에게

ἀπερίλήπτῃ

(이)에게

ἀπεριλήπτῳ

(것)에게

대격 ἀπερίληπτον

(이)를

ἀπερίλήπτην

(이)를

ἀπερίληπτον

(것)를

호격 ἀπερίληπτε

(이)야

ἀπερίλήπτη

(이)야

ἀπερίληπτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπεριλήπτω

(이)들이

ἀπερίλήπτᾱ

(이)들이

ἀπεριλήπτω

(것)들이

속/여 ἀπεριλήπτοιν

(이)들의

ἀπερίλήπταιν

(이)들의

ἀπεριλήπτοιν

(것)들의

복수주격 ἀπερίληπτοι

(이)들이

ἀπερί́ληπται

(이)들이

ἀπερίληπτα

(것)들이

속격 ἀπεριλήπτων

(이)들의

ἀπερίληπτῶν

(이)들의

ἀπεριλήπτων

(것)들의

여격 ἀπεριλήπτοις

(이)들에게

ἀπερίλήπταις

(이)들에게

ἀπεριλήπτοις

(것)들에게

대격 ἀπεριλήπτους

(이)들을

ἀπερίλήπτᾱς

(이)들을

ἀπερίληπτα

(것)들을

호격 ἀπερίληπτοι

(이)들아

ἀπερί́ληπται

(이)들아

ἀπερίληπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀναγνωσθέντων δὲ τούτων ὁ μὲν δῆμοσ ὑπερφυῶσ ἐδέξατο, τῆσ δὲ συγκλήτου τοῖσ μεγίστοισ καὶ δυνατωτάτοισ ἔδοξε μεῖζον μὲν φθόνου, φόβου δὲ ἄξιον εἶναι τὸ τῆσ ἐξουσίασ ἀπερίληπτον καὶ ἀόριστον. (Plutarch, Pompey, chapter 25 3:2)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 25 3:2)

  • σχεδὸν γὰρ οὐ μόνοισ ἡμῖν ἀλλὰ πᾶσιν ἀνθρώποισ τὰ μὲν ὄντα φυλάξαντεσ, μείζω δὲ τῶν ἐλπισθέντων προσθέντεσ εὐεργετεῖτε τῷ κρατεῖν, καὶ δύναιτ’ ἄν τισ ἐπεξιὼν τὰσ ἑκάστων εὐτυχίασ, ἃσ δι’ ὑμῶν ἔχουσιν, ἀπερίληπτον ποιῆσαι τὸν λόγον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 16 57:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 16 57:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION