헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαυράω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαυράω

형태분석: ἀπαυρά (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)pou/ras as if from a)pou/rhmi

  1. 빼앗다, 훔치다, 약탈하다
  2. 얻다, 받다, 받아들이다
  1. to take away or wrest from, rob of
  2. having lost their
  3. to receive, to enjoy or suffer

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπαύρω

(나는) 빼앗는다

ἀπαύρᾳς

(너는) 빼앗는다

ἀπαύρᾳ

(그는) 빼앗는다

쌍수 ἀπαύρᾱτον

(너희 둘은) 빼앗는다

ἀπαύρᾱτον

(그 둘은) 빼앗는다

복수 ἀπαύρωμεν

(우리는) 빼앗는다

ἀπαύρᾱτε

(너희는) 빼앗는다

ἀπαύρωσιν*

(그들은) 빼앗는다

접속법단수 ἀπαύρω

(나는) 빼앗자

ἀπαύρῃς

(너는) 빼앗자

ἀπαύρῃ

(그는) 빼앗자

쌍수 ἀπαύρητον

(너희 둘은) 빼앗자

ἀπαύρητον

(그 둘은) 빼앗자

복수 ἀπαύρωμεν

(우리는) 빼앗자

ἀπαύρητε

(너희는) 빼앗자

ἀπαύρωσιν*

(그들은) 빼앗자

기원법단수 ἀπαύρῳμι

(나는) 빼앗기를 (바라다)

ἀπαύρῳς

(너는) 빼앗기를 (바라다)

ἀπαύρῳ

(그는) 빼앗기를 (바라다)

쌍수 ἀπαύρῳτον

(너희 둘은) 빼앗기를 (바라다)

ἀπαυρῷτην

(그 둘은) 빼앗기를 (바라다)

복수 ἀπαύρῳμεν

(우리는) 빼앗기를 (바라다)

ἀπαύρῳτε

(너희는) 빼앗기를 (바라다)

ἀπαύρῳεν

(그들은) 빼앗기를 (바라다)

명령법단수 ἀπαῦρᾱ

(너는) 빼앗아라

ἀπαυρᾶτω

(그는) 빼앗아라

쌍수 ἀπαύρᾱτον

(너희 둘은) 빼앗아라

ἀπαυρᾶτων

(그 둘은) 빼앗아라

복수 ἀπαύρᾱτε

(너희는) 빼앗아라

ἀπαυρῶντων, ἀπαυρᾶτωσαν

(그들은) 빼앗아라

부정사 ἀπαύρᾱν

빼앗는 것

분사 남성여성중성
ἀπαυρων

ἀπαυρωντος

ἀπαυρωσα

ἀπαυρωσης

ἀπαυρων

ἀπαυρωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπαύρωμαι

(나는) 빼앗긴다

ἀπαύρᾳ

(너는) 빼앗긴다

ἀπαύρᾱται

(그는) 빼앗긴다

쌍수 ἀπαύρᾱσθον

(너희 둘은) 빼앗긴다

ἀπαύρᾱσθον

(그 둘은) 빼앗긴다

복수 ἀπαυρῶμεθα

(우리는) 빼앗긴다

ἀπαύρᾱσθε

(너희는) 빼앗긴다

ἀπαύρωνται

(그들은) 빼앗긴다

접속법단수 ἀπαύρωμαι

(나는) 빼앗기자

ἀπαύρῃ

(너는) 빼앗기자

ἀπαύρηται

(그는) 빼앗기자

쌍수 ἀπαύρησθον

(너희 둘은) 빼앗기자

ἀπαύρησθον

(그 둘은) 빼앗기자

복수 ἀπαυρώμεθα

(우리는) 빼앗기자

ἀπαύρησθε

(너희는) 빼앗기자

ἀπαύρωνται

(그들은) 빼앗기자

기원법단수 ἀπαυρῷμην

(나는) 빼앗기기를 (바라다)

ἀπαύρῳο

(너는) 빼앗기기를 (바라다)

ἀπαύρῳτο

(그는) 빼앗기기를 (바라다)

쌍수 ἀπαύρῳσθον

(너희 둘은) 빼앗기기를 (바라다)

ἀπαυρῷσθην

(그 둘은) 빼앗기기를 (바라다)

복수 ἀπαυρῷμεθα

(우리는) 빼앗기기를 (바라다)

ἀπαύρῳσθε

(너희는) 빼앗기기를 (바라다)

ἀπαύρῳντο

(그들은) 빼앗기기를 (바라다)

명령법단수 ἀπαύρω

(너는) 빼앗겨라

ἀπαυρᾶσθω

(그는) 빼앗겨라

쌍수 ἀπαύρᾱσθον

(너희 둘은) 빼앗겨라

ἀπαυρᾶσθων

(그 둘은) 빼앗겨라

복수 ἀπαύρᾱσθε

(너희는) 빼앗겨라

ἀπαυρᾶσθων, ἀπαυρᾶσθωσαν

(그들은) 빼앗겨라

부정사 ἀπαύρᾱσθαι

빼앗기는 것

분사 남성여성중성
ἀπαυρωμενος

ἀπαυρωμενου

ἀπαυρωμενη

ἀπαυρωμενης

ἀπαυρωμενον

ἀπαυρωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπαῦρων

(나는) 빼앗고 있었다

ἠπαῦρᾱς

(너는) 빼앗고 있었다

ἠπαῦρᾱν*

(그는) 빼앗고 있었다

쌍수 ἠπαύρᾱτον

(너희 둘은) 빼앗고 있었다

ἠπαυρᾶτην

(그 둘은) 빼앗고 있었다

복수 ἠπαύρωμεν

(우리는) 빼앗고 있었다

ἠπαύρᾱτε

(너희는) 빼앗고 있었다

ἠπαῦρων

(그들은) 빼앗고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπαυρῶμην

(나는) 빼앗기고 있었다

ἠπαύρω

(너는) 빼앗기고 있었다

ἠπαύρᾱτο

(그는) 빼앗기고 있었다

쌍수 ἠπαύρᾱσθον

(너희 둘은) 빼앗기고 있었다

ἠπαυρᾶσθην

(그 둘은) 빼앗기고 있었다

복수 ἠπαυρῶμεθα

(우리는) 빼앗기고 있었다

ἠπαύρᾱσθε

(너희는) 빼앗기고 있었다

ἠπαύρωντο

(그들은) 빼앗기고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. having lost their

  2. 얻다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION