Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπαρτί

; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπαρτί

Sense

  1. completely, exactly, just
  2. from now, from this time, henceforth
  3. just now, even now

Examples

  • οὒκ ὦ κακόδαιμον, ἀλλὰ τοὺσ χρηστοὺσ μόνουσ ἔγωγε καὶ τοὺσ δεξιοὺσ καὶ σώφρονασ ἀπαρτὶ πλουτῆσαι ποιήσω. (Aristophanes, Plutus, Episode 1:4)
  • Πάντα οὖν ταῦτα μεγάλα μαρτύρια, ὅτι οὐκ ὀρθῶσ ἄγουσιν ἐσ τὰ διαιτήματα οἱ ἰητροὶ τοὺσ κάμνοντασ‧ ἀλλ’ ἐν ᾗσί τε νούσοισιν οὐ χρὴ κενεαγγέειν τοὺσ μέλλοντασ Ῥοφήμασι διαιτᾶσθαι, κενεαγγέουσιν‧ ἐν ᾗσί τε οὐ χρὴ μεταβάλλειν ἐκ κενεαγγείησ ἐσ Ῥοφήματα, ἐν ταύτῃσι μεταβάλλουσι‧ καὶ ὡσ ἐπιτοπολὺ ἀπαρτὶ ἐν τοῖσι τοιούτοισι καιροῖσι μεταβάλλουσιν ἐσ τὰ Ῥοφήματα ἐκ τῆσ κενεαγγείησ, ἐν οἷσι πολλάκισ ἀρήγει ἐκ τῶν Ῥοφημάτων πλησιάζειν τῇ κενεαγγείῃ, ἢν οὕτω τύχῃ παροξυνομένη ἡ νοῦσοσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 11.8)
  • Εὑρ́οι δ’ ἄν τισ καὶ ἄλλουσ τρόπουσ τούτου τοῦ ἄρθρου ἐμβολῆσ‧ εἰ γὰρ τὸ ξύλον τὸ μέγα τοῦτο ἔχοι κατὰ μέσον καὶ ἐκ πλαγίων φλιὰσ δύο, ὡσ ποδιαίασ, ὕψοσ δὲ ὅκωσ ἂν δοκέοι ξυμφέρειν, τὴν μὲν ἔνθεν, τὴν δὲ ἔνθεν, ἔπειτα ξύλον πλάγιον ἐνείη ἐν τῇσι φλιῇσιν ὡσ κλιμακτὴρ, ἔπειτα διέρσαι τὸ ὑγιὲσ σκέλοσ μεσηγὺ τῶν φλιέων, τὸ δὲ σιναρὸν ἄνωθεν τοῦ κλιμακτῆροσ ἔχειν ἁρμόζον ἀπαρτὶ πρὸσ τὸ ὕψοσ καὶ πρὸσ τὸ ἄρθρον, ᾗ ἐκπέπτωκεν‧ Ῥηί̈διον δὲ ἁρμόζειν‧ τὸν γὰρ κλιμακτῆρα ὑψηλότερόν τινι χρὴ ποιέειν τοῦ μετρίου, καὶ ἱμάτιον πολύπτυχον, ὡσ ἂν ἁρμόσῃ, ὑποτείνειν ὑπὸ τὸ σῶμα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 73.1)
  • τῇ δὲ ἐλάχιστον ἐστὶ καὶ συντομώτατον ἐκ τῆσ βορηίησ θαλάσσησ ὑπερβῆναι ἐσ τὴν νοτίην καὶ Ἐρυθρὴν τὴν αὐτὴν ταύτην καλεομένην, ἀπὸ τοῦ Κασίου ὄρεοσ τοῦ οὐρίζοντοσ Αἴγυπτόν τε καὶ Συρίην, ἀπὸ τούτου εἰσὶ στάδιοι ἀπαρτὶ χίλιοι ἐσ τὸν Ἀράβιον κόλπον. (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 158 5:1)
  • πεντήκοντα δὲ καὶ ἑκατὸν στάδια ἐπ’ ἡμέρῃ ἑκάστῃ διεξιοῦσι ἀναισιμοῦνται ἡμέραι ἀπαρτὶ ἐνενήκοντα. (Herodotus, The Histories, book 5, chapter 53 2:4)

Synonyms

  1. completely

  2. from now

  3. just now

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION