ἀπαξιόω
ο-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀπαξιόω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ἀξιό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to disclaim as unworthy, disown
- to deem, unworthy, to banish from
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔμελλέν γε ἐκεῖνοσ περὶ ὀρχηστικὴν οὐ μετρίωσ σπουδάσεσθαι, ὅσ γε καὶ τὰ μικρὰ οὐκ ὤκνει μανθάνειν, ἀλλὰ καὶ εἰσ τὰ διδασκαλεῖα τῶν αὐλητρίδων ἐφοίτα καὶ παρ’ ἑταίρασ γυναικὸσ οὐκ ἀπηξίου σπουδαῖόν τι ἀκούειν, τῆσ Ἀσπασίασ. (Lucian, De saltatione, (no name) 25:2)
- καὶ τὴν μὲν Νίκαιαν τῆσ νίκησ τῆσ κατ̓ Ἰνδῶν ἐπώνυμον ὠνόμασε, τὴν δὲ Βουκεφάλαν ἐσ τοῦ ἵππου τοῦ Βουκεφάλα τὴν μνήμην, ὃσ ἀπέθανεν αὐτοῦ, οὐ βληθεὶσ πρὸσ οὐδενόσ, ἀλλὰ ὑπὸ καύματοσ τε καὶ ἡλικίασ ἡ̓͂ν γὰρ ἀμφὶ τὰ τριάκοντα ἔτἠ καματηρὸσ γενόμενοσ, πολλὰ δὲ πρόσθεν ξυγκαμών τε καὶ συγκινδυνεύσασ Ἀλεξάνδρῳ, ἀναβαινόμενόσ τε πρὸσ μόνου Ἀλεξάνδρου [ὁ Βουκεφάλασ οὗτοσ], ὅτι τοὺσ ἄλλουσ πάντασ ἀπηξίου ἀμβάτασ, καὶ μεγέθει μέγασ καὶ τῷ θυμῷ γενναῖοσ. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 19 4:2)
- Αὐγέασ δέ, ὅτι τῷ Ἡρακλεῖ σοφίᾳ πλέον καὶ οὐ σὺν πόνῳ τὸ ἔργον ἤνυστο, αὐτόσ τε ἀποδοῦναί οἱ τὸν μισθὸν ἀπηξίου καὶ τῶν παίδων τῶν ἀρσένων τὸν πρεσβύτερον Φυλέα ἐξέβαλεν ἀντειπόντα ὡσ οὐ δίκαια ποιοῖτο πρὸσ ἄνδρα εὐεργέτην. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 1 17:1)
Derived
- ἀνταξιόω (to demand as equivalent, in turn)
- ἀξιόω (to think or deem worthy, to think one worthy, either in a good or bad sense)
- ἐπαξιόω (to think right, deem right, to expect)
- καταξιόω (to deem worthy, to hold in high esteem, I bid)
- προσαξιόω (to demand besides)
- συναξιόω (to join in requiring)