고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπαξιόω
형태분석: ἀπ (접두사) + ἀξιό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαξίω (나는) 빼앗는다 |
ἀπαξίοις (너는) 빼앗는다 |
ἀπαξίοι (그는) 빼앗는다 |
쌍수 | ἀπαξίουτον (너희 둘은) 빼앗는다 |
ἀπαξίουτον (그 둘은) 빼앗는다 |
||
복수 | ἀπαξίουμεν (우리는) 빼앗는다 |
ἀπαξίουτε (너희는) 빼앗는다 |
ἀπαξίουσιν* (그들은) 빼앗는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαξίω (나는) 빼앗자 |
ἀπαξίοις (너는) 빼앗자 |
ἀπαξίοι (그는) 빼앗자 |
쌍수 | ἀπαξίωτον (너희 둘은) 빼앗자 |
ἀπαξίωτον (그 둘은) 빼앗자 |
||
복수 | ἀπαξίωμεν (우리는) 빼앗자 |
ἀπαξίωτε (너희는) 빼앗자 |
ἀπαξίωσιν* (그들은) 빼앗자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαξίοιμι (나는) 빼앗기를 (바라다) |
ἀπαξίοις (너는) 빼앗기를 (바라다) |
ἀπαξίοι (그는) 빼앗기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαξίοιτον (너희 둘은) 빼앗기를 (바라다) |
ἀπαξιοίτην (그 둘은) 빼앗기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαξίοιμεν (우리는) 빼앗기를 (바라다) |
ἀπαξίοιτε (너희는) 빼앗기를 (바라다) |
ἀπαξίοιεν (그들은) 빼앗기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπαξῖου (너는) 빼앗아라 |
ἀπαξιοῦτω (그는) 빼앗아라 |
|
쌍수 | ἀπαξίουτον (너희 둘은) 빼앗아라 |
ἀπαξιοῦτων (그 둘은) 빼앗아라 |
||
복수 | ἀπαξίουτε (너희는) 빼앗아라 |
ἀπαξιοῦντων, ἀπαξιοῦτωσαν (그들은) 빼앗아라 |
||
부정사 | ἀπαξίουν 빼앗는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαξιων ἀπαξιουντος | ἀπαξιουσα ἀπαξιουσης | ἀπαξιουν ἀπαξιουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαξίουμαι (나는) 빼앗긴다 |
ἀπαξίοι (너는) 빼앗긴다 |
ἀπαξίουται (그는) 빼앗긴다 |
쌍수 | ἀπαξίουσθον (너희 둘은) 빼앗긴다 |
ἀπαξίουσθον (그 둘은) 빼앗긴다 |
||
복수 | ἀπαξιοῦμεθα (우리는) 빼앗긴다 |
ἀπαξίουσθε (너희는) 빼앗긴다 |
ἀπαξίουνται (그들은) 빼앗긴다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαξίωμαι (나는) 빼앗기자 |
ἀπαξίοι (너는) 빼앗기자 |
ἀπαξίωται (그는) 빼앗기자 |
쌍수 | ἀπαξίωσθον (너희 둘은) 빼앗기자 |
ἀπαξίωσθον (그 둘은) 빼앗기자 |
||
복수 | ἀπαξιώμεθα (우리는) 빼앗기자 |
ἀπαξίωσθε (너희는) 빼앗기자 |
ἀπαξίωνται (그들은) 빼앗기자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαξιοίμην (나는) 빼앗기기를 (바라다) |
ἀπαξίοιο (너는) 빼앗기기를 (바라다) |
ἀπαξίοιτο (그는) 빼앗기기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαξίοισθον (너희 둘은) 빼앗기기를 (바라다) |
ἀπαξιοίσθην (그 둘은) 빼앗기기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαξιοίμεθα (우리는) 빼앗기기를 (바라다) |
ἀπαξίοισθε (너희는) 빼앗기기를 (바라다) |
ἀπαξίοιντο (그들은) 빼앗기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπαξίου (너는) 빼앗겨라 |
ἀπαξιοῦσθω (그는) 빼앗겨라 |
|
쌍수 | ἀπαξίουσθον (너희 둘은) 빼앗겨라 |
ἀπαξιοῦσθων (그 둘은) 빼앗겨라 |
||
복수 | ἀπαξίουσθε (너희는) 빼앗겨라 |
ἀπαξιοῦσθων, ἀπαξιοῦσθωσαν (그들은) 빼앗겨라 |
||
부정사 | ἀπαξίουσθαι 빼앗기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαξιουμενος ἀπαξιουμενου | ἀπαξιουμενη ἀπαξιουμενης | ἀπαξιουμενον ἀπαξιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπήξιουν (나는) 빼앗고 있었다 |
ἀπήξιους (너는) 빼앗고 있었다 |
ἀπήξιουν* (그는) 빼앗고 있었다 |
쌍수 | ἀπηξῖουτον (너희 둘은) 빼앗고 있었다 |
ἀπηξίουτην (그 둘은) 빼앗고 있었다 |
||
복수 | ἀπηξῖουμεν (우리는) 빼앗고 있었다 |
ἀπηξῖουτε (너희는) 빼앗고 있었다 |
ἀπήξιουν (그들은) 빼앗고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηξίουμην (나는) 빼앗기고 있었다 |
ἀπηξῖου (너는) 빼앗기고 있었다 |
ἀπηξῖουτο (그는) 빼앗기고 있었다 |
쌍수 | ἀπηξῖουσθον (너희 둘은) 빼앗기고 있었다 |
ἀπηξίουσθην (그 둘은) 빼앗기고 있었다 |
||
복수 | ἀπηξίουμεθα (우리는) 빼앗기고 있었다 |
ἀπηξῖουσθε (너희는) 빼앗기고 있었다 |
ἀπηξῖουντο (그들은) 빼앗기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기