고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀνηπύω
형태분석: ἀν (접두사) + ἠπύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνηπύω (나는) 시끄럽게 소리친다 |
ἀνηπύεις (너는) 시끄럽게 소리친다 |
ἀνηπύει (그는) 시끄럽게 소리친다 |
쌍수 | ἀνηπύετον (너희 둘은) 시끄럽게 소리친다 |
ἀνηπύετον (그 둘은) 시끄럽게 소리친다 |
||
복수 | ἀνηπύομεν (우리는) 시끄럽게 소리친다 |
ἀνηπύετε (너희는) 시끄럽게 소리친다 |
ἀνηπύουσιν* (그들은) 시끄럽게 소리친다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνηπύω (나는) 시끄럽게 소리치자 |
ἀνηπύῃς (너는) 시끄럽게 소리치자 |
ἀνηπύῃ (그는) 시끄럽게 소리치자 |
쌍수 | ἀνηπύητον (너희 둘은) 시끄럽게 소리치자 |
ἀνηπύητον (그 둘은) 시끄럽게 소리치자 |
||
복수 | ἀνηπύωμεν (우리는) 시끄럽게 소리치자 |
ἀνηπύητε (너희는) 시끄럽게 소리치자 |
ἀνηπύωσιν* (그들은) 시끄럽게 소리치자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνηπύοιμι (나는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ἀνηπύοις (너는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ἀνηπύοι (그는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνηπύοιτον (너희 둘은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ἀνηπυοίτην (그 둘은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνηπύοιμεν (우리는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ἀνηπύοιτε (너희는) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
ἀνηπύοιεν (그들은) 시끄럽게 소리치기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνήπυε (너는) 시끄럽게 소리쳐라 |
ἀνηπυέτω (그는) 시끄럽게 소리쳐라 |
|
쌍수 | ἀνηπύετον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐라 |
ἀνηπυέτων (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐라 |
||
복수 | ἀνηπύετε (너희는) 시끄럽게 소리쳐라 |
ἀνηπυόντων, ἀνηπυέτωσαν (그들은) 시끄럽게 소리쳐라 |
||
부정사 | ἀνηπύειν 시끄럽게 소리치는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνηπυων ἀνηπυοντος | ἀνηπυουσα ἀνηπυουσης | ἀνηπυον ἀνηπυοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνηπύομαι (나는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ἀνηπύει, ἀνηπύῃ (너는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ἀνηπύεται (그는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
쌍수 | ἀνηπύεσθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ἀνηπύεσθον (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐진다 |
||
복수 | ἀνηπυόμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ἀνηπύεσθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐진다 |
ἀνηπύονται (그들은) 시끄럽게 소리쳐진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνηπύωμαι (나는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ἀνηπύῃ (너는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ἀνηπύηται (그는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
쌍수 | ἀνηπύησθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ἀνηπύησθον (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지자 |
||
복수 | ἀνηπυώμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ἀνηπύησθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐지자 |
ἀνηπύωνται (그들은) 시끄럽게 소리쳐지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνηπυοίμην (나는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ἀνηπύοιο (너는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ἀνηπύοιτο (그는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνηπύοισθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ἀνηπυοίσθην (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνηπυοίμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ἀνηπύοισθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
ἀνηπύοιντο (그들은) 시끄럽게 소리쳐지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνηπύου (너는) 시끄럽게 소리쳐져라 |
ἀνηπυέσθω (그는) 시끄럽게 소리쳐져라 |
|
쌍수 | ἀνηπύεσθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐져라 |
ἀνηπυέσθων (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐져라 |
||
복수 | ἀνηπύεσθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐져라 |
ἀνηπυέσθων, ἀνηπυέσθωσαν (그들은) 시끄럽게 소리쳐져라 |
||
부정사 | ἀνηπύεσθαι 시끄럽게 소리쳐지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνηπυομενος ἀνηπυομενου | ἀνηπυομενη ἀνηπυομενης | ἀνηπυομενον ἀνηπυομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνήπυον (나는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ἀνήπυες (너는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ἀνήπυεν* (그는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
쌍수 | ἀνηπύετον (너희 둘은) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ἀνηπυέτην (그 둘은) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
||
복수 | ἀνηπύομεν (우리는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ἀνηπύετε (너희는) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
ἀνήπυον (그들은) 시끄럽게 소리치고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνηπυόμην (나는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ἀνηπύου (너는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ἀνηπύετο (그는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
쌍수 | ἀνηπύεσθον (너희 둘은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ἀνηπυέσθην (그 둘은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
||
복수 | ἀνηπυόμεθα (우리는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ἀνηπύεσθε (너희는) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
ἀνηπύοντο (그들은) 시끄럽게 소리쳐지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기