헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνεπαίσχυντος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνεπαίσχυντος

형태분석: ἀνεπαισχυντ (어간) + ος (어미)

어원: e)paisxu/nomai

  1. having no cause for shame

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆσ ἀληθείασ. (PROS TIMOQEON B, chapter 1 37:1)

    (PROS TIMOQEON B, chapter 1 37:1)

  • ἀλλ’ εἰ καὶ πρότερόν γε, Ἡρώδη, μηδὲν ἐλύπει σε τὸ ἐν ἐλάσσονι τιμῇ πατρὸσ οὗ γέγονασ εἶναι, νῦν γοῦν ὀρέχθητι συγγενοῦσ ἀξιώματοσ μηδὲ ὑπόμενε ἡσσᾶσθαι προύχοντι τιμῆσ ἀνδρὶ πλοῦτον τεθεραπευκότι τὸν σόν, μηδὲ πενίαν ἀποφήνῃσ τὴν ἐκείνου τῆσ ἡμετέρασ εὐπορίασ ἀρετῇ μᾶλλον χρῆσθαι δυναμένην, μηδὲ δευτερεύειν ἀνεπαίσχυντον ἡγοῦ τῶν χθέσ τε καὶ πρῴην ἐλέῳ τῷ σῷ διαβεβιωκότων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 288:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 288:1)

유의어

  1. having no cause for shame

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION