헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναψυχή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναψυχή

형태분석: ἀναψυχ (어간) + η (어미)

어원: from a)nayu/xw

  1. 진정, 회복, 회수, 정전, 휴전, 원조, 협력
  1. a cooling, refreshing: relief, recovery, respite, from

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀναψυχή

진정이

ἀναψυχᾱ́

진정들이

ἀναψυχαί

진정들이

속격 ἀναψυχῆς

진정의

ἀναψυχαῖν

진정들의

ἀναψυχῶν

진정들의

여격 ἀναψυχῇ

진정에게

ἀναψυχαῖν

진정들에게

ἀναψυχαῖς

진정들에게

대격 ἀναψυχήν

진정을

ἀναψυχᾱ́

진정들을

ἀναψυχᾱ́ς

진정들을

호격 ἀναψυχή

진정아

ἀναψυχᾱ́

진정들아

ἀναψυχαί

진정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δίκα δίκαν δ’ ἐκάλεσε καὶ φόνοσ φόνον, κακῶν δ’ ἀναψυχὰσ θεοὶ βροτοῖσ νέμουσι, πάντων τέρμ’ ἔχοντεσ αὐτοί. (Euripides, Suppliants, choral, antistrophe 17)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, antistrophe 17)

  • πεπρωμένοσ γὰρ θεσφάτοισι Λοξίου δεῦρ’ ἦλθ’ Ὀρέστησ, τόν τ’ Ἐρινύων χόλον φεύγων ἀδελφῆσ τ’ Ἄργοσ ἐσπέμψων δέμασ ἄγαλμά θ’ ἱερὸν εἰσ ἐμὴν ἄξων χθόνα, τῶν νῦν παρόντων πημάτων ἀναψυχάσ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 9:4)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 9:4)

유의어

  1. 진정

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION