헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφίδυμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφίδυμος ἀμφίδυμη ἀμφίδυμον

형태분석: ἀμφιδυμ (어간) + ος (어미)

어원: The term. -dumos recurs in di/dumos, tri/dumos.

  1. 2배의, 이중의, 갑절의
  1. two-fold, double

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμφίδυμος

2배의 (이)가

ἀμφίδύμη

2배의 (이)가

ἀμφίδυμον

2배의 (것)가

속격 ἀμφιδύμου

2배의 (이)의

ἀμφίδύμης

2배의 (이)의

ἀμφιδύμου

2배의 (것)의

여격 ἀμφιδύμῳ

2배의 (이)에게

ἀμφίδύμῃ

2배의 (이)에게

ἀμφιδύμῳ

2배의 (것)에게

대격 ἀμφίδυμον

2배의 (이)를

ἀμφίδύμην

2배의 (이)를

ἀμφίδυμον

2배의 (것)를

호격 ἀμφίδυμε

2배의 (이)야

ἀμφίδύμη

2배의 (이)야

ἀμφίδυμον

2배의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμφιδύμω

2배의 (이)들이

ἀμφίδύμᾱ

2배의 (이)들이

ἀμφιδύμω

2배의 (것)들이

속/여 ἀμφιδύμοιν

2배의 (이)들의

ἀμφίδύμαιν

2배의 (이)들의

ἀμφιδύμοιν

2배의 (것)들의

복수주격 ἀμφίδυμοι

2배의 (이)들이

ἀμφί́δυμαι

2배의 (이)들이

ἀμφίδυμα

2배의 (것)들이

속격 ἀμφιδύμων

2배의 (이)들의

ἀμφίδυμῶν

2배의 (이)들의

ἀμφιδύμων

2배의 (것)들의

여격 ἀμφιδύμοις

2배의 (이)들에게

ἀμφίδύμαις

2배의 (이)들에게

ἀμφιδύμοις

2배의 (것)들에게

대격 ἀμφιδύμους

2배의 (이)들을

ἀμφίδύμᾱς

2배의 (이)들을

ἀμφίδυμα

2배의 (것)들을

호격 ἀμφίδυμοι

2배의 (이)들아

ἀμφί́δυμαι

2배의 (이)들아

ἀμφίδυμα

2배의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκδέχεται δ’ ἐντεῦθεν τὸ Σκύλλαιον, πέτρα χερρονησίζουσα ὑψηλή, τὸν ἰσθμὸν ἀμφίδυμον καὶ ταπεινὸν ἔχουσα, ὃν Ἀναξίλαοσ ὁ τύραννοσ τῶν Ῥηγίνων ἐπετείχισε τοῖσ Τυρρηνοῖσ κατασκευάσασ ναύσταθμον, καὶ ἀφείλετο τοὺσ λῃστὰσ τὸν διὰ τοῦ πορθμοῦ διάπλουν. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 1 10:31)

    (스트라본, 지리학, Book 6, chapter 1 10:31)

유의어

  1. 2배의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION