- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκοή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: akoē 고전 발음: [아꼬에:] 신약 발음: [아꼬에]

기본형: ἀκοή ἀκοῆς

형태분석: ἀκο (어간) + η (어미)

  1. 듣기, 경청, 청취
  2. 소식, 정보, 보도, 급사
  3. 명성, 보고, 명예, 보고서, 리포트
  1. a hearing, the sound heard
  2. the thing heard, news, tidings
  3. the thing heard, report, saying, fame

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀκοή

듣기가

ἀκά

듣기들이

ἀκαί

듣기들이

속격 ἀκῆς

듣기의

ἀκαῖν

듣기들의

ἀκῶν

듣기들의

여격 ἀκῇ

듣기에게

ἀκαῖν

듣기들에게

ἀκαῖς

듣기들에게

대격 ἀκήν

듣기를

ἀκά

듣기들을

ἀκάς

듣기들을

호격 ἀκοή

듣기야

ἀκά

듣기들아

ἀκαί

듣기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μή, τέκνα, ὅτι οὐκ ἀγαθὴ ἡ ἀκοή, ἣν ἐγὼ ἀκούω. μὴ ποιεῖτε οὕτως, ὅτι οὐκ ἀγαθαὶ αἱ ἀκοαί, ἃς ἐγὼ ἀκούω, τοῦ μὴ δουλεύειν λαὸν Θεῷ. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:24)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 2:24)

  • καὶ εἶπε Σαμουήλ. εἰ θελητὸν τῷ Κυρίῳ ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίας ὡς τὸ ἀκοῦσαι φωνῆς Κυρίου; ἰδοὺ ἀκοὴ ὑπὲρ θυσίαν ἀγαθὴν καὶ ἡ ἐπακρόασις ὑπὲρ στέαρ κριῶν. (Septuagint, Liber I Samuelis 15:22)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 15:22)

  • καὶ ἐγένετο αὐτῶν ὄντων ἐν τῷ ὁδῷ καὶ ἡ ἀκοὴ ἦλθε πρὸς Δαυὶδ λέγων. ἐπάταξεν Ἀβεσσαλὼμ πάντας τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως, καὶ οὐ κατελείφθη ἐξ αὐτῶν οὐδὲ εἷς. (Septuagint, Liber II Samuelis 13:30)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 13:30)

  • καὶ ἡ ἀκοὴ ἦλθεν ἕως Ἰωὰβ υἱοῦ Σαρουΐας , καὶ ἔφυγεν Ἰωὰβ εἰς τὸ σκήνωμα τοῦ Κυρίου καὶ κατέσχε τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου. (Septuagint, Liber I Regum 2:28)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 2:28)

  • ἐν γὰρ διαβουλίοις ἀσεβοῦς ἐξέτασις ἔσται, λόγων δὲ αὐτοῦ ἀκοὴ πρὸς Κύριον ἥξει εἰς ἔλεγχον ἀνομημάτων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sapientiae 1:9)

    (70인역 성경, 지혜서 1:9)

  • καὶ εἶπεν. ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐναντίον αὐτοῦ ποιήσῃς καὶ ἐνωτίσῃ ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ καὶ φυλάξῃς πάντα τὰ δικαιώματα αὐτοῦ, πᾶσαν νόσον, ἣν ἐπήγαγον τοῖς Αἰγυπτίοις, οὐκ ἐπάξω ἐπὶ σέ. ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριος ὁ Θεός σου ὁ ἰώμενός σε. (Septuagint, Liber Exodus 15:26)

    (70인역 성경, 탈출기 15:26)

  • καὶ νῦν ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆς ἐμῆς φωνῆς καὶ φυλάξητε τὴν διαθήκην μου, ἔσεσθέ μοι λαὸς περιούσιος ἀπό πάντων τῶν ἐθνῶν. ἐμὴ γάρ ἐστι πᾶσα ἡ γῆ. (Septuagint, Liber Exodus 19:5)

    (70인역 성경, 탈출기 19:5)

  • ἐὰν δὲ κακίᾳ κακώσητε αὐτούς, καὶ κεκράξαντες καταβοήσωσι πρός με, ἀκοῇ εἰσακούσομαι τῆς φωνῆς αὐτῶν (Septuagint, Liber Exodus 22:23)

    (70인역 성경, 탈출기 22:23)

  • ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆς ἐμῆς φωνῆς καὶ ποιήσῃς πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι, καὶ φυλάξητε τὴν διαθήκην μου, ἔσεσθέ μοι λαὸς περιούσιος ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν. ἐμὴ γάρ ἐστι πᾶσα ἡ γῆ, ὑμεῖς δὲ ἔσεσθέ μοι βασίλειον ἱεράτευμα καὶ ἔθνος ἅγιον. ταῦτα τὰ ρήματα ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ. ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆς φωνῆς μου καὶ ποιήσητε πάντα ὅσα ἂν εἴπω σοι, ἐχθρεύσω τοῖς ἐχθροῖς σου καὶ ἀντικείσομαι τοῖς ἀντικειμένοις σοι. (Septuagint, Liber Exodus 23:22)

    (70인역 성경, 탈출기 23:22)

유의어

  1. 소식

  2. 명성

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION