ἀίω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀίω
Structure:
ἀί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to breathe, I was breathing out
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῶν καὶ ψυχαὶ μὲν χθόνα δύμεναι Αἴδοσ εἴσω κάκκιον, ὀστέα δέ σφι περὶ ῥινοῖο σαπείσησ Σειρίου ἀζαλέοιο μελαίνῃ πύθεται αἰῄ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 12:6)
- τούνεκεν εἰσέτι νῦν κείνῃ ὅδε κεύθεται αἰῄ ἀμφὶ πόλιν ἀγανὴν Ὑλληίδα, πολλὸν ἔνερθεν οὔδεοσ, ὥσ κεν ἄφαντοσ ἀεὶ μερόπεσσι πέλοιτο. (Apollodorus, Argonautica, book 4 9:27)
- ἐν δὲ τῷ ἐπικίδναται αἰῄ ἢ αἰᾶν διττῶσ γὰρ ἡ γραφή αἰᾶν τινὲσ οὐ τὴν γῆν ἐνόησαν, ἀλλά τινα πηγήν, ὡσ δῆλον ἐξ ὧν ὁ γεωγράφοσ φησί, λέγων ὅτι ἡ παρ’ Ὁμήρῳ Ἀμυδὼν Ἀβυδὼν ὕστερον ἐκλήθη, κατεσκάφη δέ. (Strabo, Geography, Book 7, chapter fragments 56:1)
- φαύλη οὖν, φησίν, ἡ φερομένη γραφὴ Ἀξίου κάλλιστον ὕδωρ ἐπικίδναται αἰῄ, ὡσ δηλαδὴ οὐ τοῦ Ἀξίου ἐπικιδνάντοσ τὸ ὕδωρ τῇ πηγῇ, ἀλλ’ ἀνάπαλιν· (Strabo, Geography, Book 7, chapter fragments 56:3)
Derived
- ἀίω (to perceive, to hear, to perceive)
- ἐπαίω (to give ear to, to perceive, feel)