고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀγριαίνω
형태분석: ἀγριαίν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγριαίνω (나는) ~와 비교한다 |
ἀγριαίνεις (너는) ~와 비교한다 |
ἀγριαίνει (그는) ~와 비교한다 |
쌍수 | ἀγριαίνετον (너희 둘은) ~와 비교한다 |
ἀγριαίνετον (그 둘은) ~와 비교한다 |
||
복수 | ἀγριαίνομεν (우리는) ~와 비교한다 |
ἀγριαίνετε (너희는) ~와 비교한다 |
ἀγριαίνουσιν* (그들은) ~와 비교한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγριαίνω (나는) ~와 비교하자 |
ἀγριαίνῃς (너는) ~와 비교하자 |
ἀγριαίνῃ (그는) ~와 비교하자 |
쌍수 | ἀγριαίνητον (너희 둘은) ~와 비교하자 |
ἀγριαίνητον (그 둘은) ~와 비교하자 |
||
복수 | ἀγριαίνωμεν (우리는) ~와 비교하자 |
ἀγριαίνητε (너희는) ~와 비교하자 |
ἀγριαίνωσιν* (그들은) ~와 비교하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγριαίνοιμι (나는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἀγριαίνοις (너는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἀγριαίνοι (그는) ~와 비교하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγριαίνοιτον (너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἀγριαινοίτην (그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγριαίνοιμεν (우리는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἀγριαίνοιτε (너희는) ~와 비교하기를 (바라다) |
ἀγριαίνοιεν (그들은) ~와 비교하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγρίαινε (너는) ~와 비교해라 |
ἀγριαινέτω (그는) ~와 비교해라 |
|
쌍수 | ἀγριαίνετον (너희 둘은) ~와 비교해라 |
ἀγριαινέτων (그 둘은) ~와 비교해라 |
||
복수 | ἀγριαίνετε (너희는) ~와 비교해라 |
ἀγριαινόντων, ἀγριαινέτωσαν (그들은) ~와 비교해라 |
||
부정사 | ἀγριαίνειν ~와 비교하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγριαινων ἀγριαινοντος | ἀγριαινουσα ἀγριαινουσης | ἀγριαινον ἀγριαινοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγριαίνομαι (나는) ~와 비교된다 |
ἀγριαίνει, ἀγριαίνῃ (너는) ~와 비교된다 |
ἀγριαίνεται (그는) ~와 비교된다 |
쌍수 | ἀγριαίνεσθον (너희 둘은) ~와 비교된다 |
ἀγριαίνεσθον (그 둘은) ~와 비교된다 |
||
복수 | ἀγριαινόμεθα (우리는) ~와 비교된다 |
ἀγριαίνεσθε (너희는) ~와 비교된다 |
ἀγριαίνονται (그들은) ~와 비교된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγριαίνωμαι (나는) ~와 비교되자 |
ἀγριαίνῃ (너는) ~와 비교되자 |
ἀγριαίνηται (그는) ~와 비교되자 |
쌍수 | ἀγριαίνησθον (너희 둘은) ~와 비교되자 |
ἀγριαίνησθον (그 둘은) ~와 비교되자 |
||
복수 | ἀγριαινώμεθα (우리는) ~와 비교되자 |
ἀγριαίνησθε (너희는) ~와 비교되자 |
ἀγριαίνωνται (그들은) ~와 비교되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγριαινοίμην (나는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἀγριαίνοιο (너는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἀγριαίνοιτο (그는) ~와 비교되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγριαίνοισθον (너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἀγριαινοίσθην (그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγριαινοίμεθα (우리는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἀγριαίνοισθε (너희는) ~와 비교되기를 (바라다) |
ἀγριαίνοιντο (그들은) ~와 비교되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγριαίνου (너는) ~와 비교되어라 |
ἀγριαινέσθω (그는) ~와 비교되어라 |
|
쌍수 | ἀγριαίνεσθον (너희 둘은) ~와 비교되어라 |
ἀγριαινέσθων (그 둘은) ~와 비교되어라 |
||
복수 | ἀγριαίνεσθε (너희는) ~와 비교되어라 |
ἀγριαινέσθων, ἀγριαινέσθωσαν (그들은) ~와 비교되어라 |
||
부정사 | ἀγριαίνεσθαι ~와 비교되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγριαινομενος ἀγριαινομενου | ἀγριαινομενη ἀγριαινομενης | ἀγριαινομενον ἀγριαινομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγρίαινον (나는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠγρίαινες (너는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠγρίαινεν* (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | ἠγριαίνετον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
ἠγριαινέτην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | ἠγριαίνομεν (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠγριαίνετε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
ἠγρίαινον (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγριαινόμην (나는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠγριαίνου (너는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠγριαίνετο (그는) ~와 비교되고 있었다 |
쌍수 | ἠγριαίνεσθον (너희 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
ἠγριαινέσθην (그 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
||
복수 | ἠγριαινόμεθα (우리는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠγριαίνεσθε (너희는) ~와 비교되고 있었다 |
ἠγριαίνοντο (그들은) ~와 비교되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 561)
(플루타르코스, Antony, chapter 58 2:3)
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian.,
(플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus,
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기