헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγκάλη

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγκάλη ἀγκάλης

형태분석: ἀγκαλ (어간) + η (어미)

어원: a)/gkos

  1. 굽은 팔
  2. (비유적으로) 접힌 것
  1. the bent arm
  2. (figuratively) anything closely enfolding

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀγκάλη

굽은 팔이

ἀγκάλᾱ

굽은 팔들이

ἀγκάλαι

굽은 팔들이

속격 ἀγκάλης

굽은 팔의

ἀγκάλαιν

굽은 팔들의

ἀγκαλῶν

굽은 팔들의

여격 ἀγκάλῃ

굽은 팔에게

ἀγκάλαιν

굽은 팔들에게

ἀγκάλαις

굽은 팔들에게

대격 ἀγκάλην

굽은 팔을

ἀγκάλᾱ

굽은 팔들을

ἀγκάλᾱς

굽은 팔들을

호격 ἀγκάλη

굽은 팔아

ἀγκάλᾱ

굽은 팔들아

ἀγκάλαι

굽은 팔들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκεῖνο δὲ παραμύθιον οὐ μικρὸν ἔσται αὐτῇ, ὅτι μετ̓ ὀλίγον τὰ αὐτὰ καὶ ἡ Ἰνὼ πείσεται καὶ ἐμπεσεῖται ὑπὸ τοῦ Ἀθάμαντοσ διωκομένη ἐσ τὸ πέλαγοσ ἀπ̓ ἄκρου τοῦ Κιθαιρῶνοσ, καθ̓ ὅπερ καθήκει ἐσ τὴν θάλατταν, ἔχουσα καὶ τὸν υἱὸν ἐπὶ τῆσ ἀγκάλησ. (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and nereides, chapter 1 2:1)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and nereides, chapter 1 2:1)

  • ἡ δὲ ἡμίφλεκτοσ ἀφεῖσα τὸ παιδίον ἐκ τῆσ ἀγκάλησ μόλισ διεπήδησε τὴν φλόγα, καὶ ἡ παῖσ σὺν αὐτῇ, παρὰ μικρὸν ἐλθοῦσα κἀκείνη ἀποθανεῖν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 60:9)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 60:9)

  • τῶν δὲ παιδίων τούτων ἐγὼ μὲν τὸ πρεσβύτερον ἦγον, ἡ δὲ μήτηρ τὸ νεώτερον εἶχεν ἐπὶ τῆσ ἀγκάλησ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 41 7:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 41 7:2)

유의어

  1. 굽은 팔

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION