헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγκάλη

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγκάλη ἀγκάλης

형태분석: ἀγκαλ (어간) + η (어미)

어원: a)/gkos

  1. 굽은 팔
  2. (비유적으로) 접힌 것
  1. the bent arm
  2. (figuratively) anything closely enfolding

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀγκάλη

굽은 팔이

ἀγκάλᾱ

굽은 팔들이

ἀγκάλαι

굽은 팔들이

속격 ἀγκάλης

굽은 팔의

ἀγκάλαιν

굽은 팔들의

ἀγκαλῶν

굽은 팔들의

여격 ἀγκάλῃ

굽은 팔에게

ἀγκάλαιν

굽은 팔들에게

ἀγκάλαις

굽은 팔들에게

대격 ἀγκάλην

굽은 팔을

ἀγκάλᾱ

굽은 팔들을

ἀγκάλᾱς

굽은 팔들을

호격 ἀγκάλη

굽은 팔아

ἀγκάλᾱ

굽은 팔들아

ἀγκάλαι

굽은 팔들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ πολὺσ ἴσθι πρὸσ ἀλλοτρίαν, μηδὲ συνέχου ἀγκάλαισ τῆσ μὴ ἰδίασ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 5:20)

    (70인역 성경, 잠언 5:20)

  • ἔφερε δὲ ὁ ἐπέραστοσ ἐν ταῖσ ἀγκάλαισ ἀθυρμάτιον ἄρκτου σκύλακα τὸ λάσιον αὐτῷ προσεοικότα. (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 51)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 51)

  • καὶ τῶνδε μισθὸν παῖδ’ ἔχουσ’ ἐν ἀγκάλαισ θρηνῶ· (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 3:4)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 3:4)

  • τοῖν νεογνοῖν δὲ τὸ μὲν ἄνω ἔχει αὐτὴ ἐν ταῖσ ἀγκάλαισ καὶ τρέφει ἀνθρωπικῶσ ἐπέχουσα τὸν γυναικεῖον μαστόν, τὸ δ̓ ἕτερον ἐκ τῆσ ἵππου θηλάζει ἐσ τὸν πωλικὸν τρόπον· (Lucian, Zeuxis 7:2)

    (루키아노스, Zeuxis 7:2)

  • ὁρᾷσ τὸν ὑψοῦ τόνδ’ ἄπειρον αἰθέρα, καὶ γῆν πέριξ ἔχονθ’ ὑγραῖσ ἐν ἀγκάλαισ; (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 3 4:4)

    (플루타르코스, Ad principem ineruditum, chapter, section 3 4:4)

유의어

  1. 굽은 팔

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION