헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγαλλιάω

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγαλλιάω ἀγαλλιάσομαι ἠγαλλιᾱσάμην

형태분석: ἀγαλλιά (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)ga/llomai의 후기 형태

  1. 기뻐하다, 즐기다, 환호하다
  1. I am overjoyed, rejoice

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγαλλίω

(나는) 기뻐한다

ἀγαλλίᾳς

(너는) 기뻐한다

ἀγαλλίᾳ

(그는) 기뻐한다

쌍수 ἀγαλλίᾱτον

(너희 둘은) 기뻐한다

ἀγαλλίᾱτον

(그 둘은) 기뻐한다

복수 ἀγαλλίωμεν

(우리는) 기뻐한다

ἀγαλλίᾱτε

(너희는) 기뻐한다

ἀγαλλίωσιν*

(그들은) 기뻐한다

접속법단수 ἀγαλλίω

(나는) 기뻐하자

ἀγαλλίῃς

(너는) 기뻐하자

ἀγαλλίῃ

(그는) 기뻐하자

쌍수 ἀγαλλίητον

(너희 둘은) 기뻐하자

ἀγαλλίητον

(그 둘은) 기뻐하자

복수 ἀγαλλίωμεν

(우리는) 기뻐하자

ἀγαλλίητε

(너희는) 기뻐하자

ἀγαλλίωσιν*

(그들은) 기뻐하자

기원법단수 ἀγαλλίῳμι

(나는) 기뻐하기를 (바라다)

ἀγαλλίῳς

(너는) 기뻐하기를 (바라다)

ἀγαλλίῳ

(그는) 기뻐하기를 (바라다)

쌍수 ἀγαλλίῳτον

(너희 둘은) 기뻐하기를 (바라다)

ἀγαλλιῷτην

(그 둘은) 기뻐하기를 (바라다)

복수 ἀγαλλίῳμεν

(우리는) 기뻐하기를 (바라다)

ἀγαλλίῳτε

(너희는) 기뻐하기를 (바라다)

ἀγαλλίῳεν

(그들은) 기뻐하기를 (바라다)

명령법단수 ἀγαλλῖᾱ

(너는) 기뻐해라

ἀγαλλιᾶτω

(그는) 기뻐해라

쌍수 ἀγαλλίᾱτον

(너희 둘은) 기뻐해라

ἀγαλλιᾶτων

(그 둘은) 기뻐해라

복수 ἀγαλλίᾱτε

(너희는) 기뻐해라

ἀγαλλιῶντων, ἀγαλλιᾶτωσαν

(그들은) 기뻐해라

부정사 ἀγαλλίᾱν

기뻐하는 것

분사 남성여성중성
ἀγαλλιων

ἀγαλλιωντος

ἀγαλλιωσα

ἀγαλλιωσης

ἀγαλλιων

ἀγαλλιωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγαλλίωμαι

(나는) 기뻐된다

ἀγαλλίᾳ

(너는) 기뻐된다

ἀγαλλίᾱται

(그는) 기뻐된다

쌍수 ἀγαλλίᾱσθον

(너희 둘은) 기뻐된다

ἀγαλλίᾱσθον

(그 둘은) 기뻐된다

복수 ἀγαλλιῶμεθα

(우리는) 기뻐된다

ἀγαλλίᾱσθε

(너희는) 기뻐된다

ἀγαλλίωνται

(그들은) 기뻐된다

접속법단수 ἀγαλλίωμαι

(나는) 기뻐되자

ἀγαλλίῃ

(너는) 기뻐되자

ἀγαλλίηται

(그는) 기뻐되자

쌍수 ἀγαλλίησθον

(너희 둘은) 기뻐되자

ἀγαλλίησθον

(그 둘은) 기뻐되자

복수 ἀγαλλιώμεθα

(우리는) 기뻐되자

ἀγαλλίησθε

(너희는) 기뻐되자

ἀγαλλίωνται

(그들은) 기뻐되자

기원법단수 ἀγαλλιῷμην

(나는) 기뻐되기를 (바라다)

ἀγαλλίῳο

(너는) 기뻐되기를 (바라다)

ἀγαλλίῳτο

(그는) 기뻐되기를 (바라다)

쌍수 ἀγαλλίῳσθον

(너희 둘은) 기뻐되기를 (바라다)

ἀγαλλιῷσθην

(그 둘은) 기뻐되기를 (바라다)

복수 ἀγαλλιῷμεθα

(우리는) 기뻐되기를 (바라다)

ἀγαλλίῳσθε

(너희는) 기뻐되기를 (바라다)

ἀγαλλίῳντο

(그들은) 기뻐되기를 (바라다)

명령법단수 ἀγαλλίω

(너는) 기뻐되어라

ἀγαλλιᾶσθω

(그는) 기뻐되어라

쌍수 ἀγαλλίᾱσθον

(너희 둘은) 기뻐되어라

ἀγαλλιᾶσθων

(그 둘은) 기뻐되어라

복수 ἀγαλλίᾱσθε

(너희는) 기뻐되어라

ἀγαλλιᾶσθων, ἀγαλλιᾶσθωσαν

(그들은) 기뻐되어라

부정사 ἀγαλλίᾱσθαι

기뻐되는 것

분사 남성여성중성
ἀγαλλιωμενος

ἀγαλλιωμενου

ἀγαλλιωμενη

ἀγαλλιωμενης

ἀγαλλιωμενον

ἀγαλλιωμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγαλλιάσομαι

(나는) 기뻐하겠다

ἀγαλλιάσει, ἀγαλλιάσῃ

(너는) 기뻐하겠다

ἀγαλλιάσεται

(그는) 기뻐하겠다

쌍수 ἀγαλλιάσεσθον

(너희 둘은) 기뻐하겠다

ἀγαλλιάσεσθον

(그 둘은) 기뻐하겠다

복수 ἀγαλλιασόμεθα

(우리는) 기뻐하겠다

ἀγαλλιάσεσθε

(너희는) 기뻐하겠다

ἀγαλλιάσονται

(그들은) 기뻐하겠다

기원법단수 ἀγαλλιασοίμην

(나는) 기뻐하겠기를 (바라다)

ἀγαλλιάσοιο

(너는) 기뻐하겠기를 (바라다)

ἀγαλλιάσοιτο

(그는) 기뻐하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀγαλλιάσοισθον

(너희 둘은) 기뻐하겠기를 (바라다)

ἀγαλλιασοίσθην

(그 둘은) 기뻐하겠기를 (바라다)

복수 ἀγαλλιασοίμεθα

(우리는) 기뻐하겠기를 (바라다)

ἀγαλλιάσοισθε

(너희는) 기뻐하겠기를 (바라다)

ἀγαλλιάσοιντο

(그들은) 기뻐하겠기를 (바라다)

부정사 ἀγαλλιάσεσθαι

기뻐할 것

분사 남성여성중성
ἀγαλλιασομενος

ἀγαλλιασομενου

ἀγαλλιασομενη

ἀγαλλιασομενης

ἀγαλλιασομενον

ἀγαλλιασομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγαλλῖων

(나는) 기뻐하고 있었다

ἠγαλλῖᾱς

(너는) 기뻐하고 있었다

ἠγαλλῖᾱν*

(그는) 기뻐하고 있었다

쌍수 ἠγαλλίᾱτον

(너희 둘은) 기뻐하고 있었다

ἠγαλλιᾶτην

(그 둘은) 기뻐하고 있었다

복수 ἠγαλλίωμεν

(우리는) 기뻐하고 있었다

ἠγαλλίᾱτε

(너희는) 기뻐하고 있었다

ἠγαλλῖων

(그들은) 기뻐하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγαλλιῶμην

(나는) 기뻐되고 있었다

ἠγαλλίω

(너는) 기뻐되고 있었다

ἠγαλλίᾱτο

(그는) 기뻐되고 있었다

쌍수 ἠγαλλίᾱσθον

(너희 둘은) 기뻐되고 있었다

ἠγαλλιᾶσθην

(그 둘은) 기뻐되고 있었다

복수 ἠγαλλιῶμεθα

(우리는) 기뻐되고 있었다

ἠγαλλίᾱσθε

(너희는) 기뻐되고 있었다

ἠγαλλίωντο

(그들은) 기뻐되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγαλλίασα

(나는) 기뻐했다

ἠγαλλίασας

(너는) 기뻐했다

ἠγαλλίασεν*

(그는) 기뻐했다

쌍수 ἠγαλλιάσατον

(너희 둘은) 기뻐했다

ἠγαλλιασάτην

(그 둘은) 기뻐했다

복수 ἠγαλλιάσαμεν

(우리는) 기뻐했다

ἠγαλλιάσατε

(너희는) 기뻐했다

ἠγαλλίασαν

(그들은) 기뻐했다

접속법단수 ἀγαλλιάσω

(나는) 기뻐했자

ἀγαλλιάσῃς

(너는) 기뻐했자

ἀγαλλιάσῃ

(그는) 기뻐했자

쌍수 ἀγαλλιάσητον

(너희 둘은) 기뻐했자

ἀγαλλιάσητον

(그 둘은) 기뻐했자

복수 ἀγαλλιάσωμεν

(우리는) 기뻐했자

ἀγαλλιάσητε

(너희는) 기뻐했자

ἀγαλλιάσωσιν*

(그들은) 기뻐했자

기원법단수 ἀγαλλιάσαιμι

(나는) 기뻐했기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαις

(너는) 기뻐했기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαι

(그는) 기뻐했기를 (바라다)

쌍수 ἀγαλλιάσαιτον

(너희 둘은) 기뻐했기를 (바라다)

ἀγαλλιασαίτην

(그 둘은) 기뻐했기를 (바라다)

복수 ἀγαλλιάσαιμεν

(우리는) 기뻐했기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαιτε

(너희는) 기뻐했기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαιεν

(그들은) 기뻐했기를 (바라다)

명령법단수 ἀγαλλίασον

(너는) 기뻐했어라

ἀγαλλιασάτω

(그는) 기뻐했어라

쌍수 ἀγαλλιάσατον

(너희 둘은) 기뻐했어라

ἀγαλλιασάτων

(그 둘은) 기뻐했어라

복수 ἀγαλλιάσατε

(너희는) 기뻐했어라

ἀγαλλιασάντων

(그들은) 기뻐했어라

부정사 ἀγαλλιάσαι

기뻐했는 것

분사 남성여성중성
ἀγαλλιασᾱς

ἀγαλλιασαντος

ἀγαλλιασᾱσα

ἀγαλλιασᾱσης

ἀγαλλιασαν

ἀγαλλιασαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγαλλιασάμην

(나는) 기뻐되었다

ἠγαλλιάσω

(너는) 기뻐되었다

ἠγαλλιάσατο

(그는) 기뻐되었다

쌍수 ἠγαλλιάσασθον

(너희 둘은) 기뻐되었다

ἠγαλλιασάσθην

(그 둘은) 기뻐되었다

복수 ἠγαλλιασάμεθα

(우리는) 기뻐되었다

ἠγαλλιάσασθε

(너희는) 기뻐되었다

ἠγαλλιάσαντο

(그들은) 기뻐되었다

접속법단수 ἀγαλλιάσωμαι

(나는) 기뻐되었자

ἀγαλλιάσῃ

(너는) 기뻐되었자

ἀγαλλιάσηται

(그는) 기뻐되었자

쌍수 ἀγαλλιάσησθον

(너희 둘은) 기뻐되었자

ἀγαλλιάσησθον

(그 둘은) 기뻐되었자

복수 ἀγαλλιασώμεθα

(우리는) 기뻐되었자

ἀγαλλιάσησθε

(너희는) 기뻐되었자

ἀγαλλιάσωνται

(그들은) 기뻐되었자

기원법단수 ἀγαλλιασαίμην

(나는) 기뻐되었기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαιο

(너는) 기뻐되었기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαιτο

(그는) 기뻐되었기를 (바라다)

쌍수 ἀγαλλιάσαισθον

(너희 둘은) 기뻐되었기를 (바라다)

ἀγαλλιασαίσθην

(그 둘은) 기뻐되었기를 (바라다)

복수 ἀγαλλιασαίμεθα

(우리는) 기뻐되었기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαισθε

(너희는) 기뻐되었기를 (바라다)

ἀγαλλιάσαιντο

(그들은) 기뻐되었기를 (바라다)

명령법단수 ἀγαλλίασαι

(너는) 기뻐되었어라

ἀγαλλιασάσθω

(그는) 기뻐되었어라

쌍수 ἀγαλλιάσασθον

(너희 둘은) 기뻐되었어라

ἀγαλλιασάσθων

(그 둘은) 기뻐되었어라

복수 ἀγαλλιάσασθε

(너희는) 기뻐되었어라

ἀγαλλιασάσθων

(그들은) 기뻐되었어라

부정사 ἀγαλλιάσεσθαι

기뻐되었는 것

분사 남성여성중성
ἀγαλλιασαμενος

ἀγαλλιασαμενου

ἀγαλλιασαμενη

ἀγαλλιασαμενης

ἀγαλλιασαμενον

ἀγαλλιασαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐφρανθήτω ὁ οὐρανὸσ καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, καὶ εἰπάτωσαν ἐν τοῖσ ἔθνεσι. Κύριοσ βασιλεύων. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 16:31)

    (70인역 성경, 역대기 상권 16:31)

  • εὐφραινέσθωσαν οἱ οὐρανοὶ καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, σαλευθήτω ἡ θάλασσα καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 95:11)

    (70인역 성경, 시편 95:11)

  • Τῷ Δαυί̈δ, ὅτε ἡ γῆ αὐτοῦ καθίσταται. ‐ Ο ΚΥΡΙΟΣ ἐβασίλευσεν, ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, εὐφρανθήτωσαν νῆσοι πολλαί. (Septuagint, Liber Psalmorum 96:1)

    (70인역 성경, 시편 96:1)

  • ΕΥΦΡΑΝΘΗΤΙ, ἔρημοσ διψῶσα, ἀγαλλιάσθω ἔρημοσ καὶ ἀνθήτω ὡσ κρίνον, (Septuagint, Liber Isaiae 35:1)

    (70인역 성경, 이사야서 35:1)

  • εὐφραίνεσθαι, οὐρανοί, καὶ ἀγαλλιάσθω, ἡ γῆ, ρηξάτωσαν τὰ ὄρη εὐφροσύνην, ὅτι ἠλέησεν ὁ Θεὸσ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τοὺσ ταπεινοὺσ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ παρεκάλεσεν. ‐ (Septuagint, Liber Isaiae 49:13)

    (70인역 성경, 이사야서 49:13)

유의어

  1. 기뻐하다

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION