고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀγαλλιάω ἀγαλλιάσομαι ἠγαλλιᾱσάμην
형태분석: ἀγαλλιά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαλλίω (나는) 기뻐한다 |
ἀγαλλίᾳς (너는) 기뻐한다 |
ἀγαλλίᾳ (그는) 기뻐한다 |
쌍수 | ἀγαλλίᾱτον (너희 둘은) 기뻐한다 |
ἀγαλλίᾱτον (그 둘은) 기뻐한다 |
||
복수 | ἀγαλλίωμεν (우리는) 기뻐한다 |
ἀγαλλίᾱτε (너희는) 기뻐한다 |
ἀγαλλίωσιν* (그들은) 기뻐한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαλλίω (나는) 기뻐하자 |
ἀγαλλίῃς (너는) 기뻐하자 |
ἀγαλλίῃ (그는) 기뻐하자 |
쌍수 | ἀγαλλίητον (너희 둘은) 기뻐하자 |
ἀγαλλίητον (그 둘은) 기뻐하자 |
||
복수 | ἀγαλλίωμεν (우리는) 기뻐하자 |
ἀγαλλίητε (너희는) 기뻐하자 |
ἀγαλλίωσιν* (그들은) 기뻐하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαλλίῳμι (나는) 기뻐하기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳς (너는) 기뻐하기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳ (그는) 기뻐하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαλλίῳτον (너희 둘은) 기뻐하기를 (바라다) |
ἀγαλλιῷτην (그 둘은) 기뻐하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαλλίῳμεν (우리는) 기뻐하기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳτε (너희는) 기뻐하기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳεν (그들은) 기뻐하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαλλῖᾱ (너는) 기뻐해라 |
ἀγαλλιᾶτω (그는) 기뻐해라 |
|
쌍수 | ἀγαλλίᾱτον (너희 둘은) 기뻐해라 |
ἀγαλλιᾶτων (그 둘은) 기뻐해라 |
||
복수 | ἀγαλλίᾱτε (너희는) 기뻐해라 |
ἀγαλλιῶντων, ἀγαλλιᾶτωσαν (그들은) 기뻐해라 |
||
부정사 | ἀγαλλίᾱν 기뻐하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαλλιων ἀγαλλιωντος | ἀγαλλιωσα ἀγαλλιωσης | ἀγαλλιων ἀγαλλιωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαλλίωμαι (나는) 기뻐된다 |
ἀγαλλίᾳ (너는) 기뻐된다 |
ἀγαλλίᾱται (그는) 기뻐된다 |
쌍수 | ἀγαλλίᾱσθον (너희 둘은) 기뻐된다 |
ἀγαλλίᾱσθον (그 둘은) 기뻐된다 |
||
복수 | ἀγαλλιῶμεθα (우리는) 기뻐된다 |
ἀγαλλίᾱσθε (너희는) 기뻐된다 |
ἀγαλλίωνται (그들은) 기뻐된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαλλίωμαι (나는) 기뻐되자 |
ἀγαλλίῃ (너는) 기뻐되자 |
ἀγαλλίηται (그는) 기뻐되자 |
쌍수 | ἀγαλλίησθον (너희 둘은) 기뻐되자 |
ἀγαλλίησθον (그 둘은) 기뻐되자 |
||
복수 | ἀγαλλιώμεθα (우리는) 기뻐되자 |
ἀγαλλίησθε (너희는) 기뻐되자 |
ἀγαλλίωνται (그들은) 기뻐되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαλλιῷμην (나는) 기뻐되기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳο (너는) 기뻐되기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳτο (그는) 기뻐되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαλλίῳσθον (너희 둘은) 기뻐되기를 (바라다) |
ἀγαλλιῷσθην (그 둘은) 기뻐되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαλλιῷμεθα (우리는) 기뻐되기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳσθε (너희는) 기뻐되기를 (바라다) |
ἀγαλλίῳντο (그들은) 기뻐되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαλλίω (너는) 기뻐되어라 |
ἀγαλλιᾶσθω (그는) 기뻐되어라 |
|
쌍수 | ἀγαλλίᾱσθον (너희 둘은) 기뻐되어라 |
ἀγαλλιᾶσθων (그 둘은) 기뻐되어라 |
||
복수 | ἀγαλλίᾱσθε (너희는) 기뻐되어라 |
ἀγαλλιᾶσθων, ἀγαλλιᾶσθωσαν (그들은) 기뻐되어라 |
||
부정사 | ἀγαλλίᾱσθαι 기뻐되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαλλιωμενος ἀγαλλιωμενου | ἀγαλλιωμενη ἀγαλλιωμενης | ἀγαλλιωμενον ἀγαλλιωμενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαλλιάσομαι (나는) 기뻐하겠다 |
ἀγαλλιάσει, ἀγαλλιάσῃ (너는) 기뻐하겠다 |
ἀγαλλιάσεται (그는) 기뻐하겠다 |
쌍수 | ἀγαλλιάσεσθον (너희 둘은) 기뻐하겠다 |
ἀγαλλιάσεσθον (그 둘은) 기뻐하겠다 |
||
복수 | ἀγαλλιασόμεθα (우리는) 기뻐하겠다 |
ἀγαλλιάσεσθε (너희는) 기뻐하겠다 |
ἀγαλλιάσονται (그들은) 기뻐하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαλλιασοίμην (나는) 기뻐하겠기를 (바라다) |
ἀγαλλιάσοιο (너는) 기뻐하겠기를 (바라다) |
ἀγαλλιάσοιτο (그는) 기뻐하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαλλιάσοισθον (너희 둘은) 기뻐하겠기를 (바라다) |
ἀγαλλιασοίσθην (그 둘은) 기뻐하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαλλιασοίμεθα (우리는) 기뻐하겠기를 (바라다) |
ἀγαλλιάσοισθε (너희는) 기뻐하겠기를 (바라다) |
ἀγαλλιάσοιντο (그들은) 기뻐하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀγαλλιάσεσθαι 기뻐할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαλλιασομενος ἀγαλλιασομενου | ἀγαλλιασομενη ἀγαλλιασομενης | ἀγαλλιασομενον ἀγαλλιασομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαλλῖων (나는) 기뻐하고 있었다 |
ἠγαλλῖᾱς (너는) 기뻐하고 있었다 |
ἠγαλλῖᾱν* (그는) 기뻐하고 있었다 |
쌍수 | ἠγαλλίᾱτον (너희 둘은) 기뻐하고 있었다 |
ἠγαλλιᾶτην (그 둘은) 기뻐하고 있었다 |
||
복수 | ἠγαλλίωμεν (우리는) 기뻐하고 있었다 |
ἠγαλλίᾱτε (너희는) 기뻐하고 있었다 |
ἠγαλλῖων (그들은) 기뻐하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαλλιῶμην (나는) 기뻐되고 있었다 |
ἠγαλλίω (너는) 기뻐되고 있었다 |
ἠγαλλίᾱτο (그는) 기뻐되고 있었다 |
쌍수 | ἠγαλλίᾱσθον (너희 둘은) 기뻐되고 있었다 |
ἠγαλλιᾶσθην (그 둘은) 기뻐되고 있었다 |
||
복수 | ἠγαλλιῶμεθα (우리는) 기뻐되고 있었다 |
ἠγαλλίᾱσθε (너희는) 기뻐되고 있었다 |
ἠγαλλίωντο (그들은) 기뻐되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 역대기 상권 16:31)
(70인역 성경, 시편 95:11)
(70인역 성경, 시편 96:1)
(70인역 성경, 이사야서 35:1)
(70인역 성경, 이사야서 49:13)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기