헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Κρονικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Κρονικός Κρονική Κρονικόν

형태분석: Κρονικ (어간) + ος (어미)

  1. old-fashioned, out of date

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Κρονικός

(이)가

Κρονική

(이)가

Κρονικόν

(것)가

속격 Κρονικοῦ

(이)의

Κρονικῆς

(이)의

Κρονικοῦ

(것)의

여격 Κρονικῷ

(이)에게

Κρονικῇ

(이)에게

Κρονικῷ

(것)에게

대격 Κρονικόν

(이)를

Κρονικήν

(이)를

Κρονικόν

(것)를

호격 Κρονικέ

(이)야

Κρονική

(이)야

Κρονικόν

(것)야

쌍수주/대/호 Κρονικώ

(이)들이

Κρονικᾱ́

(이)들이

Κρονικώ

(것)들이

속/여 Κρονικοῖν

(이)들의

Κρονικαῖν

(이)들의

Κρονικοῖν

(것)들의

복수주격 Κρονικοί

(이)들이

Κρονικαί

(이)들이

Κρονικά

(것)들이

속격 Κρονικῶν

(이)들의

Κρονικῶν

(이)들의

Κρονικῶν

(것)들의

여격 Κρονικοῖς

(이)들에게

Κρονικαῖς

(이)들에게

Κρονικοῖς

(것)들에게

대격 Κρονικούς

(이)들을

Κρονικᾱ́ς

(이)들을

Κρονικά

(것)들을

호격 Κρονικοί

(이)들아

Κρονικαί

(이)들아

Κρονικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μὲν ταῦτα φήσει, ἀλαζὼν καὶ ἀρχαῖοσ ὡσ ἀληθῶσ καὶ Κρονικὸσ ἄνθρωποσ, νεκροὺσ εἰσ μίμησιν παλαιοὺσ προτιθεὶσ καὶ ἀνορύττειν ἀξιῶν λόγουσ πάλαι κατορωρυγμένουσ ὥσ τι μέγιστον ἀγαθόν, μαχαιροποιοῦ υἱὸν καὶ ἄλλον Ἀτρομήτου τινὸσ γραμματιστοῦ ζηλοῦν ἀξιῶν, καὶ ταῦτα ἐν εἰρήνῃ μήτε Φιλίππου ἐπιόντοσ μήτε Ἀλεξάνδρου ἐπιτάττοντοσ, ὅπου τὰ ἐκείνων ἴσωσ ἐδόκει χρήσιμα, οὐκ εἰδὼσ ὁποία νῦν κεκαινοτόμηται ταχεῖα καὶ ἀπράγμων καὶ εἰσ τὸ εὐθὺ τῆσ ῥητορικῆσ ὁδόσ. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 10:1)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 10:1)

  • ἀλλ’ ὦ Κρονικαῖσ λήμαισ ὄντωσ λημῶντεσ τὰσ φρένασ ἄμφω, ὁ Ζεὺσ δήπου πένεται, καὶ τοῦτ’ ἤδη φανερῶσ σε διδάξω. (Aristophanes, Plutus, Agon, epirrheme 1:35)

    (아리스토파네스, Plutus, Agon, epirrheme 1:35)

  • καὶ γὰρ τοῦτο τῶν Νομᾶ πατρίων ἓν εἶναι λέγουσιν, ἐπὶ τὰσ τῶν ἐτησίων ἀπολαύσεισ καρπῶν τοὺσ συνεργοὺσ παραλαμβάνοντοσ, ἔνιοι δὲ τοῦτο ὑπόμνημα τῆσ Κρονικῆσ ἐκείνησ ἰσονομίασ ἀποσώζεσθαι μυθολογοῦσιν, ὡσ μηδενὸσ δούλου μηδὲ δεσπότου, πάντων δὲ συγγενῶν καὶ ἰσοτίμων νομιζομένων. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 5:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 5:1)

  • ἀεὶ φιλόμυρον πᾶν τὸ Σάρδεων γένοσ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ οἱ Ἀθηναῖοι οἱ πάντων τῶν καλλίστων εἰσηγηταὶ τῷ τῶν ἀνθρώπων βίῳ γενόμενοι, παρ’ οἷσ ἀνυπερβλήτου τιμῆσ, ὡσ προείρηται, τῶν μύρων ὑπαρχούσησ οὐκ ἀπείχοντο τῆσ χρήσεωσ,1 ὥσπερ οὐδὲ ἡμεῖσ νῦν οὕτω πολυτίμων τῶν καλλίστων ὑπαρχόντων ὡσ λῆρον εἶναι τὰ ἐν τῷ Εἰσοικιζομένῳ Ἀλέξιδοσ ταυτί3, οὐ γὰρ ἐμυρίζετ’ ἐξ ἀλαβάστου, πρᾶγμά τι γινόμενον ἀεί, κρονικόν, ἀλλὰ τέτταρασ περιστερὰσ ἀφῆκεν ἀποβεβαμμένασ εἰσ οὐχὶ ταὐτόν, μὰ Δία, τὴν αὐτὴν μύρον, ἰδίᾳ ὁ δ’ ἑκάστην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 44 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 44 1:1)

  • "ταῦτα σιτία Κρονικά ἐστιν, ὦ ἑταῖροι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 79 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 79 1:1)

  • οὔτε γὰρ αὐτὸσ ἑκοντὶ ποιεῖσ, οὔτ’ ἄλλον ἀφίησ, ὡσ ἀστὴρ Κρονικὸσ πᾶσιν ἀπεχθόμενοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 2272)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 2272)

유의어

  1. old-fashioned

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION