헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰαπύγιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἰαπύγιος Ἰαπύγιᾱ Ἰαπύγιον

형태분석: Ἰαπυγι (어간) + ος (어미)

  1. Iapygian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ἰαπύγιος

(이)가

Ἰαπυγίᾱ

(이)가

Ἰαπύγιον

(것)가

속격 Ἰαπυγίου

(이)의

Ἰαπυγίᾱς

(이)의

Ἰαπυγίου

(것)의

여격 Ἰαπυγίῳ

(이)에게

Ἰαπυγίᾱͅ

(이)에게

Ἰαπυγίῳ

(것)에게

대격 Ἰαπύγιον

(이)를

Ἰαπυγίᾱν

(이)를

Ἰαπύγιον

(것)를

호격 Ἰαπύγιε

(이)야

Ἰαπυγίᾱ

(이)야

Ἰαπύγιον

(것)야

쌍수주/대/호 Ἰαπυγίω

(이)들이

Ἰαπυγίᾱ

(이)들이

Ἰαπυγίω

(것)들이

속/여 Ἰαπυγίοιν

(이)들의

Ἰαπυγίαιν

(이)들의

Ἰαπυγίοιν

(것)들의

복수주격 Ἰαπύγιοι

(이)들이

Ἰαπύγιαι

(이)들이

Ἰαπύγια

(것)들이

속격 Ἰαπυγίων

(이)들의

Ἰαπυγιῶν

(이)들의

Ἰαπυγίων

(것)들의

여격 Ἰαπυγίοις

(이)들에게

Ἰαπυγίαις

(이)들에게

Ἰαπυγίοις

(것)들에게

대격 Ἰαπυγίους

(이)들을

Ἰαπυγίᾱς

(이)들을

Ἰαπύγια

(것)들을

호격 Ἰαπύγιοι

(이)들아

Ἰαπύγιαι

(이)들아

Ἰαπύγια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "καὶ μέχρι καὶ νῦν ἐν Τάραντι ἑκάστη τῶν οἰκιῶν ὅσουσ ὑπεδέξατο τῶν εἰσ Ιἀπυγίαν ἐκπεμφθέντων τοσαύτασ ἔχει στήλασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:22)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:22)

  • ἦν δὲ Πύθησ ἀνὴρ ἐν αὐτοῖσ ἐμφανήσ, γυναῖκα μὲν ἔχων Ιἀπυγίαν, θυγατέρα δὲ Πιερίαν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 4)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 4)

  • ἦν δὲ Πύθησ ἀνὴρ ἐν αὐτοῖσ ἐμφανήσ, γυναῖκα μὲν ἔχων Ιἀπυγίαν, θυγατέρα δὲ Πιερίαν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:3)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 1:3)

  • ὡσ δὲ οὐκ ἦσαν ἱκανοὶ τρέφειν ἑαυτοὺσ αὐτόθι, πρῶτον μὲν εἰσ Ἰταλίαν διαπερᾶσαι κἀκεῖ κατοικεῖν περὶ τὴν Ιἀπυγίαν, ἐκεῖθεν δὲ αὖθισ εἰσ Θρᾴκην κομισθῆναι καὶ κληθῆναι Βοττιαίουσ· (Plutarch, chapter 16 2:3)

    (플루타르코스, chapter 16 2:3)

  • καὶ βιασθεὶσ αὐτὸσ μὲν ἀρετῇ καὶ προθυμίᾳ ναυτῶν καὶ κυβερνητῶν ἐξανέφερε καὶ προσανῆγε τῇ γῇ πολυπόνωσ καὶ παραβόλωσ, τοῦ δὲ ἄλλου στόλου συγχυθέντοσ καὶ τῶν νεῶν σκεδασθεισῶν αἱ μὲν ἀποσφαλεῖσαι τῆσ Ἰταλίασ ἐξεώσθησαν εἰσ τὸ Λιβυκὸν καὶ Σικελικὸν πέλαγοσ, τὰσ δὲ ὑπερβαλεῖν μὴ δυνηθείσασ ἄκραν Ιἀπυγίαν νύξ τε κατελάμβανε, καὶ πολλὴ καὶ χαλεπὴ θάλασσα παίουσα πρὸσ χωρία δύσορμα καὶ τυφλὰ πάσασ διέφθειρε πλὴν τῆσ βασιλικῆσ, αὕτη δὲ πλαγίου μὲν ἔτι ὄντοσ τοῦ κύματοσ ἠμύνετο καὶ διέφευγε μεγέθει καὶ ῥώμῃ τὰσ ἐπιβολὰσ τῆσ θαλάσσησ· (Plutarch, chapter 15 2:1)

    (플루타르코스, chapter 15 2:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION