헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὠθίζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὠθίζομαι

형태분석: ὠθίζ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 분투하다, 싸우다, 투쟁하다, 노력하다, 옹호하다
  1. to push against one another, justle, struggle, to wrangle

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠθίζομαι

(나는) 분투한다

ὠθίζει, ὠθίζῃ

(너는) 분투한다

ὠθίζεται

(그는) 분투한다

쌍수 ὠθίζεσθον

(너희 둘은) 분투한다

ὠθίζεσθον

(그 둘은) 분투한다

복수 ὠθιζόμεθα

(우리는) 분투한다

ὠθίζεσθε

(너희는) 분투한다

ὠθίζονται

(그들은) 분투한다

접속법단수 ὠθίζωμαι

(나는) 분투하자

ὠθίζῃ

(너는) 분투하자

ὠθίζηται

(그는) 분투하자

쌍수 ὠθίζησθον

(너희 둘은) 분투하자

ὠθίζησθον

(그 둘은) 분투하자

복수 ὠθιζώμεθα

(우리는) 분투하자

ὠθίζησθε

(너희는) 분투하자

ὠθίζωνται

(그들은) 분투하자

기원법단수 ὠθιζοίμην

(나는) 분투하기를 (바라다)

ὠθίζοιο

(너는) 분투하기를 (바라다)

ὠθίζοιτο

(그는) 분투하기를 (바라다)

쌍수 ὠθίζοισθον

(너희 둘은) 분투하기를 (바라다)

ὠθιζοίσθην

(그 둘은) 분투하기를 (바라다)

복수 ὠθιζοίμεθα

(우리는) 분투하기를 (바라다)

ὠθίζοισθε

(너희는) 분투하기를 (바라다)

ὠθίζοιντο

(그들은) 분투하기를 (바라다)

명령법단수 ὠθίζου

(너는) 분투해라

ὠθιζέσθω

(그는) 분투해라

쌍수 ὠθίζεσθον

(너희 둘은) 분투해라

ὠθιζέσθων

(그 둘은) 분투해라

복수 ὠθίζεσθε

(너희는) 분투해라

ὠθιζέσθων, ὠθιζέσθωσαν

(그들은) 분투해라

부정사 ὠθίζεσθαι

분투하는 것

분사 남성여성중성
ὠθιζομενος

ὠθιζομενου

ὠθιζομενη

ὠθιζομενης

ὠθιζομενον

ὠθιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠθιζόμην

(나는) 분투하고 있었다

ὠθίζου

(너는) 분투하고 있었다

ὠθίζετο

(그는) 분투하고 있었다

쌍수 ὠθίζεσθον

(너희 둘은) 분투하고 있었다

ὠθιζέσθην

(그 둘은) 분투하고 있었다

복수 ὠθιζόμεθα

(우리는) 분투하고 있었다

ὠθίζεσθε

(너희는) 분투하고 있었다

ὠθίζοντο

(그들은) 분투하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὐ μὰ Δία οὐκ εἰ τῶν ῥητόρων ἔλαττον ἕξουσι δυσκολαίνουσιν, οὐδέ γε ἐκεῖνο λέγουσι, τί δή ποτε αὐτοὶ μὲν ὁσημέραι βοῶντεσ καὶ κονδυλίζοντέσ γε ἐνίοτε καὶ οὐχ ὅσον ἀφοσιώσασθαι νουθετοῦντεσ οὐκ ἀνεσπάκασι τὰσ ὀφρῦσ, οὐδὲ εἰσ τὴν προεδρίαν ὠθίζονται, οὐδὲ τὴν τοῦ τὰ μέγιστα τῶν ἀνθρωπείων πραγμάτων ἐπίστασθαι δόξαν οὐδέπω καὶ νῦν εἰλήφασιν· (Aristides, Aelius, Orationes, 94:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 94:8)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION