헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρωινός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρωινός πρωινή πρωινόν

형태분석: πρωιν (어간) + ος (어미)

어원: later form of prw/ios, Babr.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πρωινός

(이)가

πρωινή

(이)가

πρωινόν

(것)가

속격 πρωινοῦ

(이)의

πρωινῆς

(이)의

πρωινοῦ

(것)의

여격 πρωινῷ

(이)에게

πρωινῇ

(이)에게

πρωινῷ

(것)에게

대격 πρωινόν

(이)를

πρωινήν

(이)를

πρωινόν

(것)를

호격 πρωινέ

(이)야

πρωινή

(이)야

πρωινόν

(것)야

쌍수주/대/호 πρωινώ

(이)들이

πρωινᾱ́

(이)들이

πρωινώ

(것)들이

속/여 πρωινοῖν

(이)들의

πρωιναῖν

(이)들의

πρωινοῖν

(것)들의

복수주격 πρωινοί

(이)들이

πρωιναί

(이)들이

πρωινά

(것)들이

속격 πρωινῶν

(이)들의

πρωινῶν

(이)들의

πρωινῶν

(것)들의

여격 πρωινοῖς

(이)들에게

πρωιναῖς

(이)들에게

πρωινοῖς

(것)들에게

대격 πρωινούς

(이)들을

πρωινᾱ́ς

(이)들을

πρωινά

(것)들을

호격 πρωινοί

(이)들아

πρωιναί

(이)들아

πρωινά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέγει δὲ τὸ πρωινὸν ἔμβρωμα, ὃ ἡμεῖσ ἀκρατισμὸν καλοῦμεν διὰ τὸ ἐν ἀκράτῳ βρέχειν καὶ προσίεσθαι ψωμούσ, ὡσ Ἀντιφάνησ· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 19 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 19 1:2)

  • ἐπὶ γὰρ τῆσ πρωινῆσ που τροφῆσ ἔφη· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 19 3:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 19 3:5)

  • ἢ πρωινήν τινα σημαίνοντεσ ἐδωδὴν ἢ τροφήν, ᾗ χρῶνται πρὶν ἐνδεεῖσ γενέσθαι. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 12:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 12:1)

  • ὡσ κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ πατρόσ μου, καὶ δώσω αὐτῷ τὸν ἀστέρα τὸν πρωινόν. (APOKALUYIS IWANOU, chapter 2 36:1)

    (APOKALUYIS IWANOU, chapter 2 36:1)

  • ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένοσ Δαυείδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρόσ, ὁ πρωινόσ. (APOKALUYIS IWANOU, chapter 19 90:2)

    (APOKALUYIS IWANOU, chapter 19 90:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION