헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰσαθρέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἰσαθρέω εἰσαθρήσω

형태분석: εἰς (접두사) + ἀθρέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 분간하다, 식별하다, 인지하다
  1. to discern, descry

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσάθρω

(나는) 분간한다

εἰσάθρεις

(너는) 분간한다

εἰσάθρει

(그는) 분간한다

쌍수 εἰσάθρειτον

(너희 둘은) 분간한다

εἰσάθρειτον

(그 둘은) 분간한다

복수 εἰσάθρουμεν

(우리는) 분간한다

εἰσάθρειτε

(너희는) 분간한다

εἰσάθρουσιν*

(그들은) 분간한다

접속법단수 εἰσάθρω

(나는) 분간하자

εἰσάθρῃς

(너는) 분간하자

εἰσάθρῃ

(그는) 분간하자

쌍수 εἰσάθρητον

(너희 둘은) 분간하자

εἰσάθρητον

(그 둘은) 분간하자

복수 εἰσάθρωμεν

(우리는) 분간하자

εἰσάθρητε

(너희는) 분간하자

εἰσάθρωσιν*

(그들은) 분간하자

기원법단수 εἰσάθροιμι

(나는) 분간하기를 (바라다)

εἰσάθροις

(너는) 분간하기를 (바라다)

εἰσάθροι

(그는) 분간하기를 (바라다)

쌍수 εἰσάθροιτον

(너희 둘은) 분간하기를 (바라다)

εἰσαθροίτην

(그 둘은) 분간하기를 (바라다)

복수 εἰσάθροιμεν

(우리는) 분간하기를 (바라다)

εἰσάθροιτε

(너희는) 분간하기를 (바라다)

εἰσάθροιεν

(그들은) 분간하기를 (바라다)

명령법단수 εἰσᾶθρει

(너는) 분간해라

εἰσαθρεῖτω

(그는) 분간해라

쌍수 εἰσάθρειτον

(너희 둘은) 분간해라

εἰσαθρεῖτων

(그 둘은) 분간해라

복수 εἰσάθρειτε

(너희는) 분간해라

εἰσαθροῦντων, εἰσαθρεῖτωσαν

(그들은) 분간해라

부정사 εἰσάθρειν

분간하는 것

분사 남성여성중성
εἰσαθρων

εἰσαθρουντος

εἰσαθρουσα

εἰσαθρουσης

εἰσαθρουν

εἰσαθρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσάθρουμαι

(나는) 분간된다

εἰσάθρει, εἰσάθρῃ

(너는) 분간된다

εἰσάθρειται

(그는) 분간된다

쌍수 εἰσάθρεισθον

(너희 둘은) 분간된다

εἰσάθρεισθον

(그 둘은) 분간된다

복수 εἰσαθροῦμεθα

(우리는) 분간된다

εἰσάθρεισθε

(너희는) 분간된다

εἰσάθρουνται

(그들은) 분간된다

접속법단수 εἰσάθρωμαι

(나는) 분간되자

εἰσάθρῃ

(너는) 분간되자

εἰσάθρηται

(그는) 분간되자

쌍수 εἰσάθρησθον

(너희 둘은) 분간되자

εἰσάθρησθον

(그 둘은) 분간되자

복수 εἰσαθρώμεθα

(우리는) 분간되자

εἰσάθρησθε

(너희는) 분간되자

εἰσάθρωνται

(그들은) 분간되자

기원법단수 εἰσαθροίμην

(나는) 분간되기를 (바라다)

εἰσάθροιο

(너는) 분간되기를 (바라다)

εἰσάθροιτο

(그는) 분간되기를 (바라다)

쌍수 εἰσάθροισθον

(너희 둘은) 분간되기를 (바라다)

εἰσαθροίσθην

(그 둘은) 분간되기를 (바라다)

복수 εἰσαθροίμεθα

(우리는) 분간되기를 (바라다)

εἰσάθροισθε

(너희는) 분간되기를 (바라다)

εἰσάθροιντο

(그들은) 분간되기를 (바라다)

명령법단수 εἰσάθρου

(너는) 분간되어라

εἰσαθρεῖσθω

(그는) 분간되어라

쌍수 εἰσάθρεισθον

(너희 둘은) 분간되어라

εἰσαθρεῖσθων

(그 둘은) 분간되어라

복수 εἰσάθρεισθε

(너희는) 분간되어라

εἰσαθρεῖσθων, εἰσαθρεῖσθωσαν

(그들은) 분간되어라

부정사 εἰσάθρεισθαι

분간되는 것

분사 남성여성중성
εἰσαθρουμενος

εἰσαθρουμενου

εἰσαθρουμενη

εἰσαθρουμενης

εἰσαθρουμενον

εἰσαθρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσῆθρουν

(나는) 분간하고 있었다

εἰσῆθρεις

(너는) 분간하고 있었다

εἰσῆθρειν*

(그는) 분간하고 있었다

쌍수 εἰσήθρειτον

(너희 둘은) 분간하고 있었다

εἰσηθρεῖτην

(그 둘은) 분간하고 있었다

복수 εἰσήθρουμεν

(우리는) 분간하고 있었다

εἰσήθρειτε

(너희는) 분간하고 있었다

εἰσῆθρουν

(그들은) 분간하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσηθροῦμην

(나는) 분간되고 있었다

εἰσήθρου

(너는) 분간되고 있었다

εἰσήθρειτο

(그는) 분간되고 있었다

쌍수 εἰσήθρεισθον

(너희 둘은) 분간되고 있었다

εἰσηθρεῖσθην

(그 둘은) 분간되고 있었다

복수 εἰσηθροῦμεθα

(우리는) 분간되고 있었다

εἰσήθρεισθε

(너희는) 분간되고 있었다

εἰσήθρουντο

(그들은) 분간되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀστέρασ εἰσαθρεῖσ ἀστὴρ ἐμόσ· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 4)

    (작자 미상, 비가, , 4)

  • ἀστέρασ εἰσαθρεῖσ ἀστήρ ἐμόσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6691)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6691)

  • ἀστέρασ εἰσαθρεῖσ Ἀστὴρ ἐμόσ· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, G, PLATWN 28:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, G, PLATWN 28:3)

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION