고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐξάγνυμι ἐξάξω
형태분석: ἐξ (접두사) + ά̓γνυ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξάγνυμι (나는) 찢는다 |
ἐξάγνυς (너는) 찢는다 |
ἐξάγνυσιν* (그는) 찢는다 |
쌍수 | ἐξάγνυτον (너희 둘은) 찢는다 |
ἐξάγνυτον (그 둘은) 찢는다 |
||
복수 | ἐξάγνυμεν (우리는) 찢는다 |
ἐξάγνυτε (너희는) 찢는다 |
ἐξαγνύᾱσιν* (그들은) 찢는다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξαγνύω (나는) 찢자 |
ἐξαγνύῃς (너는) 찢자 |
ἐξαγνύῃ (그는) 찢자 |
쌍수 | ἐξαγνύητον (너희 둘은) 찢자 |
ἐξαγνύητον (그 둘은) 찢자 |
||
복수 | ἐξαγνύωμεν (우리는) 찢자 |
ἐξαγνύητε (너희는) 찢자 |
ἐξαγνύωσιν* (그들은) 찢자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαγνύοιμι (나는) 찢기를 (바라다) |
ἐξαγνύοις (너는) 찢기를 (바라다) |
ἐξαγνύοι (그는) 찢기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαγνύοιτον (너희 둘은) 찢기를 (바라다) |
ἐξαγνυοίτην (그 둘은) 찢기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαγνύοιμεν (우리는) 찢기를 (바라다) |
ἐξαγνύοιτε (너희는) 찢기를 (바라다) |
ἐξαγνύοιεν (그들은) 찢기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξάγνυ (너는) 찢어라 |
ἐξαγνύτω (그는) 찢어라 |
|
쌍수 | ἐξάγνυτον (너희 둘은) 찢어라 |
ἐξαγνύτων (그 둘은) 찢어라 |
||
복수 | ἐξάγνυτε (너희는) 찢어라 |
ἐξαγνύντων (그들은) 찢어라 |
||
부정사 | ἐξαγνύναι 찢는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαγνῡς ἐξαγνυντος | ἐξαγνῡσα ἐξαγνῡσης | ἐξαγνυν ἐξαγνυντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξάγνυμαι (나는) 찢힌다 |
ἐξάγνυσαι (너는) 찢힌다 |
ἐξάγνυται (그는) 찢힌다 |
쌍수 | ἐξάγνυσθον (너희 둘은) 찢힌다 |
ἐξάγνυσθον (그 둘은) 찢힌다 |
||
복수 | ἐξαγνύμεθα (우리는) 찢힌다 |
ἐξάγνυσθε (너희는) 찢힌다 |
ἐξάγνυνται (그들은) 찢힌다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξαγνύωμαι (나는) 찢히자 |
ἐξαγνύῃ (너는) 찢히자 |
ἐξαγνύηται (그는) 찢히자 |
쌍수 | ἐξαγνύησθον (너희 둘은) 찢히자 |
ἐξαγνύησθον (그 둘은) 찢히자 |
||
복수 | ἐξαγνυώμεθα (우리는) 찢히자 |
ἐξαγνύησθε (너희는) 찢히자 |
ἐξαγνύωνται (그들은) 찢히자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαγνυοίμην (나는) 찢히기를 (바라다) |
ἐξαγνύοιο (너는) 찢히기를 (바라다) |
ἐξαγνύοιτο (그는) 찢히기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξαγνύοισθον (너희 둘은) 찢히기를 (바라다) |
ἐξαγνυοίσθην (그 둘은) 찢히기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαγνυοίμεθα (우리는) 찢히기를 (바라다) |
ἐξαγνύοισθε (너희는) 찢히기를 (바라다) |
ἐξαγνύοιντο (그들은) 찢히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξάγνυσο (너는) 찢혀라 |
ἐξαγνύσθω (그는) 찢혀라 |
|
쌍수 | ἐξάγνυσθον (너희 둘은) 찢혀라 |
ἐξαγνύσθων (그 둘은) 찢혀라 |
||
복수 | ἐξάγνυσθε (너희는) 찢혀라 |
ἐξαγνύσθων (그들은) 찢혀라 |
||
부정사 | ἐξάγνυσθαι 찢히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαγνυμενος ἐξαγνυμενου | ἐξαγνυμενη ἐξαγνυμενης | ἐξαγνυμενον ἐξαγνυμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξάξω (나는) 찢겠다 |
ἐξάξεις (너는) 찢겠다 |
ἐξάξει (그는) 찢겠다 |
쌍수 | ἐξάξετον (너희 둘은) 찢겠다 |
ἐξάξετον (그 둘은) 찢겠다 |
||
복수 | ἐξάξομεν (우리는) 찢겠다 |
ἐξάξετε (너희는) 찢겠다 |
ἐξάξουσιν* (그들은) 찢겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐξάξοιμι (나는) 찢겠기를 (바라다) |
ἐξάξοις (너는) 찢겠기를 (바라다) |
ἐξάξοι (그는) 찢겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξάξοιτον (너희 둘은) 찢겠기를 (바라다) |
ἐξαξοίτην (그 둘은) 찢겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξάξοιμεν (우리는) 찢겠기를 (바라다) |
ἐξάξοιτε (너희는) 찢겠기를 (바라다) |
ἐξάξοιεν (그들은) 찢겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐξάξειν 찢을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαξων ἐξαξοντος | ἐξαξουσα ἐξαξουσης | ἐξαξον ἐξαξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξάξομαι (나는) 찢히겠다 |
ἐξάξει, ἐξάξῃ (너는) 찢히겠다 |
ἐξάξεται (그는) 찢히겠다 |
쌍수 | ἐξάξεσθον (너희 둘은) 찢히겠다 |
ἐξάξεσθον (그 둘은) 찢히겠다 |
||
복수 | ἐξαξόμεθα (우리는) 찢히겠다 |
ἐξάξεσθε (너희는) 찢히겠다 |
ἐξάξονται (그들은) 찢히겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐξαξοίμην (나는) 찢히겠기를 (바라다) |
ἐξάξοιο (너는) 찢히겠기를 (바라다) |
ἐξάξοιτο (그는) 찢히겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξάξοισθον (너희 둘은) 찢히겠기를 (바라다) |
ἐξαξοίσθην (그 둘은) 찢히겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξαξοίμεθα (우리는) 찢히겠기를 (바라다) |
ἐξάξοισθε (너희는) 찢히겠기를 (바라다) |
ἐξάξοιντο (그들은) 찢히겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐξάξεσθαι 찢힐 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξαξομενος ἐξαξομενου | ἐξαξομενη ἐξαξομενης | ἐξαξομενον ἐξαξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ξηγνυν (나는) 찢고 있었다 |
έ̓ξηγνυς (너는) 찢고 있었다 |
έ̓ξηγνυν* (그는) 찢고 있었다 |
쌍수 | ἐξῆγνυτον (너희 둘은) 찢고 있었다 |
ἐξήγνυτην (그 둘은) 찢고 있었다 |
||
복수 | ἐξῆγνυμεν (우리는) 찢고 있었다 |
ἐξῆγνυτε (너희는) 찢고 있었다 |
ἐξῆγνυσαν (그들은) 찢고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξήγνυμην (나는) 찢히고 있었다 |
ἐξήγνυου, ἐξῆγνυσο (너는) 찢히고 있었다 |
ἐξῆγνυτο (그는) 찢히고 있었다 |
쌍수 | ἐξῆγνυσθον (너희 둘은) 찢히고 있었다 |
ἐξήγνυσθην (그 둘은) 찢히고 있었다 |
||
복수 | ἐξήγνυμεθα (우리는) 찢히고 있었다 |
ἐξῆγνυσθε (너희는) 찢히고 있었다 |
ἐξῆγνυντο (그들은) 찢히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기