고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀκύμαντος ἀκύμαντη ἀκύμαντον
형태분석: ἀ (접두사) + κυμαντ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀκύμαντος (이)가 | ἀκύμάντη (이)가 | ἀκύμαντον (것)가 |
속격 | ἀκυμάντου (이)의 | ἀκύμάντης (이)의 | ἀκυμάντου (것)의 | |
여격 | ἀκυμάντῳ (이)에게 | ἀκύμάντῃ (이)에게 | ἀκυμάντῳ (것)에게 | |
대격 | ἀκύμαντον (이)를 | ἀκύμάντην (이)를 | ἀκύμαντον (것)를 | |
호격 | ἀκύμαντε (이)야 | ἀκύμάντη (이)야 | ἀκύμαντον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀκυμάντω (이)들이 | ἀκύμάντᾱ (이)들이 | ἀκυμάντω (것)들이 |
속/여 | ἀκυμάντοιν (이)들의 | ἀκύμάνταιν (이)들의 | ἀκυμάντοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀκύμαντοι (이)들이 | ἀκύ́μανται (이)들이 | ἀκύμαντα (것)들이 |
속격 | ἀκυμάντων (이)들의 | ἀκύμαντῶν (이)들의 | ἀκυμάντων (것)들의 | |
여격 | ἀκυμάντοις (이)들에게 | ἀκύμάνταις (이)들에게 | ἀκυμάντοις (것)들에게 | |
대격 | ἀκυμάντους (이)들을 | ἀκύμάντᾱς (이)들을 | ἀκύμαντα (것)들을 | |
호격 | ἀκύμαντοι (이)들아 | ἀκύ́μανται (이)들아 | ἀκύμαντα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀκύμαντος ἀκυμάντου (이)의 |
ἀκυμαντότερος ἀκυμαντοτέρου 더 (이)의 |
ἀκυμαντότατος ἀκυμαντοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀκυμάντως | ἀκυμαντότερον | ἀκυμαντότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 에스테르기 3:15)
(루키아노스, Dialogi Marini, panope and galene, chapter 13)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 23 1:1)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 91)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기