헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκοσμέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκοσμέω

형태분석: ἀκοσμέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/kosmos

  1. 긁다, 마음 상하게 하다, 불쾌하게 하다
  1. to be disorderly, to offend

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκοσμῶ

(나는) 긁는다

ἀκοσμεῖς

(너는) 긁는다

ἀκοσμεῖ

(그는) 긁는다

쌍수 ἀκοσμεῖτον

(너희 둘은) 긁는다

ἀκοσμεῖτον

(그 둘은) 긁는다

복수 ἀκοσμοῦμεν

(우리는) 긁는다

ἀκοσμεῖτε

(너희는) 긁는다

ἀκοσμοῦσιν*

(그들은) 긁는다

접속법단수 ἀκοσμῶ

(나는) 긁자

ἀκοσμῇς

(너는) 긁자

ἀκοσμῇ

(그는) 긁자

쌍수 ἀκοσμῆτον

(너희 둘은) 긁자

ἀκοσμῆτον

(그 둘은) 긁자

복수 ἀκοσμῶμεν

(우리는) 긁자

ἀκοσμῆτε

(너희는) 긁자

ἀκοσμῶσιν*

(그들은) 긁자

기원법단수 ἀκοσμοῖμι

(나는) 긁기를 (바라다)

ἀκοσμοῖς

(너는) 긁기를 (바라다)

ἀκοσμοῖ

(그는) 긁기를 (바라다)

쌍수 ἀκοσμοῖτον

(너희 둘은) 긁기를 (바라다)

ἀκοσμοίτην

(그 둘은) 긁기를 (바라다)

복수 ἀκοσμοῖμεν

(우리는) 긁기를 (바라다)

ἀκοσμοῖτε

(너희는) 긁기를 (바라다)

ἀκοσμοῖεν

(그들은) 긁기를 (바라다)

명령법단수 ἀκόσμει

(너는) 긁어라

ἀκοσμείτω

(그는) 긁어라

쌍수 ἀκοσμεῖτον

(너희 둘은) 긁어라

ἀκοσμείτων

(그 둘은) 긁어라

복수 ἀκοσμεῖτε

(너희는) 긁어라

ἀκοσμούντων, ἀκοσμείτωσαν

(그들은) 긁어라

부정사 ἀκοσμεῖν

긁는 것

분사 남성여성중성
ἀκοσμων

ἀκοσμουντος

ἀκοσμουσα

ἀκοσμουσης

ἀκοσμουν

ἀκοσμουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκοσμοῦμαι

(나는) 긁어진다

ἀκοσμεῖ, ἀκοσμῇ

(너는) 긁어진다

ἀκοσμεῖται

(그는) 긁어진다

쌍수 ἀκοσμεῖσθον

(너희 둘은) 긁어진다

ἀκοσμεῖσθον

(그 둘은) 긁어진다

복수 ἀκοσμούμεθα

(우리는) 긁어진다

ἀκοσμεῖσθε

(너희는) 긁어진다

ἀκοσμοῦνται

(그들은) 긁어진다

접속법단수 ἀκοσμῶμαι

(나는) 긁어지자

ἀκοσμῇ

(너는) 긁어지자

ἀκοσμῆται

(그는) 긁어지자

쌍수 ἀκοσμῆσθον

(너희 둘은) 긁어지자

ἀκοσμῆσθον

(그 둘은) 긁어지자

복수 ἀκοσμώμεθα

(우리는) 긁어지자

ἀκοσμῆσθε

(너희는) 긁어지자

ἀκοσμῶνται

(그들은) 긁어지자

기원법단수 ἀκοσμοίμην

(나는) 긁어지기를 (바라다)

ἀκοσμοῖο

(너는) 긁어지기를 (바라다)

ἀκοσμοῖτο

(그는) 긁어지기를 (바라다)

쌍수 ἀκοσμοῖσθον

(너희 둘은) 긁어지기를 (바라다)

ἀκοσμοίσθην

(그 둘은) 긁어지기를 (바라다)

복수 ἀκοσμοίμεθα

(우리는) 긁어지기를 (바라다)

ἀκοσμοῖσθε

(너희는) 긁어지기를 (바라다)

ἀκοσμοῖντο

(그들은) 긁어지기를 (바라다)

명령법단수 ἀκοσμοῦ

(너는) 긁어져라

ἀκοσμείσθω

(그는) 긁어져라

쌍수 ἀκοσμεῖσθον

(너희 둘은) 긁어져라

ἀκοσμείσθων

(그 둘은) 긁어져라

복수 ἀκοσμεῖσθε

(너희는) 긁어져라

ἀκοσμείσθων, ἀκοσμείσθωσαν

(그들은) 긁어져라

부정사 ἀκοσμεῖσθαι

긁어지는 것

분사 남성여성중성
ἀκοσμουμενος

ἀκοσμουμενου

ἀκοσμουμενη

ἀκοσμουμενης

ἀκοσμουμενον

ἀκοσμουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠκόσμουν

(나는) 긁고 있었다

ἠκόσμεις

(너는) 긁고 있었다

ἠκόσμειν*

(그는) 긁고 있었다

쌍수 ἠκοσμεῖτον

(너희 둘은) 긁고 있었다

ἠκοσμείτην

(그 둘은) 긁고 있었다

복수 ἠκοσμοῦμεν

(우리는) 긁고 있었다

ἠκοσμεῖτε

(너희는) 긁고 있었다

ἠκόσμουν

(그들은) 긁고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠκοσμούμην

(나는) 긁어지고 있었다

ἠκοσμοῦ

(너는) 긁어지고 있었다

ἠκοσμεῖτο

(그는) 긁어지고 있었다

쌍수 ἠκοσμεῖσθον

(너희 둘은) 긁어지고 있었다

ἠκοσμείσθην

(그 둘은) 긁어지고 있었다

복수 ἠκοσμούμεθα

(우리는) 긁어지고 있었다

ἠκοσμεῖσθε

(너희는) 긁어지고 있었다

ἠκοσμοῦντο

(그들은) 긁어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δ’ ἐκ τῶν νέων αὐθάδεια καὶ ἀναίδεια ὑμῖν ἐμποδὼν γένηται τοὺσ καδίσκουσ ἀνατρεπόντων ἢ τὰσ ψήφουσ ἁρπαζόντων ἢ ἄλλο τι περὶ τὴν ψηφοφορίαν ἀκοσμούντων, δείξατε αὐτοῖσ ἣν ἔχει τὸ ἀρχεῖον ἰσχύν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 39 4:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 39 4:3)

  • καὶ μὲν δή, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ἡγοῦμαι δικάζειν ὑμᾶσ οὐ μόνον τῶν ἐξαμαρτανόντων ἕνεκα, ἀλλ’ ἵνα καὶ τοὺσ ἄλλουσ τῶν ἀκοσμούντων σωφρονεστέρουσ ποιῆτε. (Lysias, Speeches, 16:1)

    (리시아스, Speeches, 16:1)

  • οὐκοῦν ταῦθ’ ὅπωσ γίγνηται δικαστήρια πληροῦτε καὶ καταγιγνώσκετε δεσμὸν τῶν ἀκοσμούντων. (Demosthenes, Speeches 21-30, 143:3)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 143:3)

  • δῆμοσ δὲ σωφρονῶν καὶ κατὰ νόμουσ πολιτευόμενοσ ὅταν ἀκοσμεῖν ἄρξηται καὶ παρανομεῖν ὑπὸ τοῦ κρατίστου ἀνδρὸσ βίᾳ καταληφθεὶσ δικαιοῦται. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 55 7:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 55 7:1)

  • τοὺσ δὲ δὴ ἀγορανόμουσ τὸν περὶ τὴν ἀγορὰν κόσμον διαταχθέντα ὑπὸ νόμων φυλάττειν, καὶ ἱερῶν καὶ κρηνῶν ἐπιμελεῖσθαι τῶν κατ’ ἀγοράν, ὅπωσ μηδὲν ἀδικῇ μηδείσ, τὸν ἀδικοῦντα δὲ κολάζειν, πληγαῖσ μὲν καὶ δεσμοῖσ δοῦλον καὶ ξένον, ἐὰν δ’ ἐπιχώριοσ ὤν τισ περὶ τὰ τοιαῦτα ἀκοσμῇ, μέχρι μὲν ἑκατὸν δραχμῶν νομίσματοσ αὐτοὺσ εἶναι κυρίουσ διαδικάζοντασ, μέχρι δὲ διπλασίου τούτου κοινῇ μετὰ ἀστυνόμων ζημιοῦν δικάζοντασ τῷ ἀδικοῦντι. (Plato, Laws, book 6 91:1)

    (플라톤, Laws, book 6 91:1)

유의어

  1. 긁다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION