Ancient Greek-English Dictionary Language

ψυκτήρ

Third declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: ψυκτήρ ψυκτῆρος

Structure: ψυκτηρ (Stem)

Etym.: yu/xw

Sense

  1. a wine-cooler

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ οὗτοσ ὁ ἀριθμὸσ αὐτῶν. ψυκτῆρεσ χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ψυκτῆρεσ ἀργυροῖ χίλιοι, παρηλλαγμένα ἐννέα καὶ εἴκοσι, (Septuagint, Liber Esdrae II 1:9)
  • καὶ ταῦτ’ εἰπὼν ὁ Οὐλπιανὸσ ᾔτει πιεῖν ἐν ψυκτῆρι, ἀρέσκειν ἑαυτὸν φάσκων διὰ τὸ ἑτοίμωσ ἀπεμνημονευκέναι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 51 1:1)
  • εὐτρέπιζε δὴ ψυκτῆρα, λεκάνην, τριπόδιον, ποτήριον, χύτραν, θυίαν, κάκκαβον, ζωμήρυσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 86 1:6)
  • οἱ δ’ ἄλλοι τὸν ὀκτακότυλον ψυκτῆρα πίνουσι, προφάσεωσ λαβόμενοι ἐπείπερ αὐτοὺσ προείλκυσεν Ἀλκιβιάδησ, οὐχ ὥσπερ οἱ παρ’ Ὁμήρῳ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 8 2:7)
  • ἐπί τε τῷ τρίποδι ψυκτὴρ χαλκοῦσ ἐπέκειτο καὶ κάδοσ καὶ σκαφίον ἀργυροῦν δύο κοτύλασ χωροῦν καὶ κύαθοσ, ἡ δ’ ἐπίχυσισ χαλκῆ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2013)
  • ψυγεὺσ ἢ ψυκτήρ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 108 1:1)
  • ὁ δέ τισ ψυκτῆρ’, ὁ δέ τισ κύαθον χαλκοῦν κλέψασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 108 2:7)
  • τὸ μὲν ἐφίππιον στρῶμ’ ἐστὶν ἡμῖν, ὁ δὲ καλὸσ πῖλοσ κάδοσ,5 ψυκτήρ ‐ τί βούλει; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 109 1:3)

Synonyms

  1. a wine-cooler

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION