헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χάρμη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χάρμη

형태분석: χαρμ (어간) + η (어미)

어원: xai/rw

  1. 전투, 싸움, 갈등, 교전
  1. the joy of battle, lust of battle, battle

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χάρμη

전투가

χάρμᾱ

전투들이

χάρμαι

전투들이

속격 χάρμης

전투의

χάρμαιν

전투들의

χαρμῶν

전투들의

여격 χάρμῃ

전투에게

χάρμαιν

전투들에게

χάρμαις

전투들에게

대격 χάρμην

전투를

χάρμᾱ

전투들을

χάρμᾱς

전투들을

호격 χάρμη

전투야

χάρμᾱ

전투들아

χάρμαι

전투들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δὲ ἴδον Στρατοκλῆ, κρατερὸν μήστωρα φόβοιο, τρίγλησ ἱπποδάμοιο κάρη μετὰ χερσὶν ἔχοντα, ἂψ δ’ ἑλόμην χάρμῃ, λαιμὸν δ’ ἄπληστον ἄμυξα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 7:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 7:2)

  • ἄλλαι δὲ δύ’ ἐν Κορίνθου πύλαισ ἐγένοντ’ ἔπειτα χάρμαι, ταὶ δὲ καὶ Νεμέασ Ἐφαρμόστῳ κατὰ κόλπον· (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 9 22:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 9 22:1)

  • Λόγοσ ὅτι τῶν τοιῶνδέ τισ ἀνηκέστωσ ἔχων, κούρησ ἤρα τε καὶ τῶν ἰητρῶν οὐδὲν ὠφελούν των , ὁ ἔρωσ μιν ἰήσατο· δοκέω δ’ ἔγωγε ἐρᾶν μὲν αὐτὸν ἀρχῆθεν, κατηφέα δὲ καὶ δύσθυμον ὑπ’ ἀτυχίησ τῆσ κούρησ ἔμμεναι, καὶ μελαγχολικὸν δοκέειν τοῖσι δημότῃσιν· οὗτοσ οὔτε μὴν ἦν ἔρωτα ἐγγιγνώσκων· ἐπεὶ δὲ τὴν ἔρωτα ξυνῆψε τῇ κούρῃ, παύεται τῆσ κατηφείησ, καὶ διασκίδνησι ὀργήν τε καὶ λύπην, χάρμῃ δὲ ἐξένηψε τῆσ δυσθυμίησ· καθίσταται γὰρ τὴν γνώμην ἔρωτι ἰητρῷ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 53)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 53)

  • πᾶσα φύσισ, βασίλεια, τεὸν κράτοσ αἰὲν ἀείδει, οὕνεκα δυσμενέων στίχασ ὤλεσασ, οὕνεκα φέγγοσ ἀνδράσι σωφρονέουσι κακὴν μετὰ δῆριν ἀνῆψασ, ἱππολύτησ δ’ ἐκέδασσασ ὁμόγνια πήματα χάρμησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 441)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 441)

  • Ναύπλιε σοὶ χάρμην Ἑλλὰσ ἔκλαυσε δάκρυ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 289 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 289 1:2)

  • τίνασ ἂν εἴποι λόγουσ ὁ Πηλεὺσ ἀκούων ὅτι ἀπόμαχόσ ἐστιν Ἀχιλλεύσ Πηλιάδεσ σκοπιαί, κουροτρόφοι, εἴπατε παιδί, ὃν Χείρων ἐδίδαξεν ἀριστεύειν ἐνὶ χάρμῃ, μῆνιν ἀπορρῖψαι καὶ λοίγιον ἔχθοσ Ἀχαιοῖσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4671)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4671)

  • ἀλλ’ οὔ πωσ ἔτι εἶχεν ὑποτρέσαι οὐδ’ ἀναδῦναι ἂψ λαῶν ἐσ ὅμιλον, ἐπεὶ προκαλέσσατο χάρμῃ. (Homer, Iliad, Book 7 21:6)

    (호메로스, 일리아스, Book 7 21:6)

  • αὐτὸσ γὰρ χάρμῃ προκαλέσσατο πάντασ ἀρίστουσ. (Homer, Iliad, Book 7 26:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 7 26:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION