Ancient Greek-English Dictionary Language

χαριεντίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χαριεντίζομαι

Structure: χαριεντίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to be witty, to jest, to jest

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγὼ δέ γε, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, ἀδικεῖν φημι Μέλητον, ὅτι σπουδῇ χαριεντίζεται, ῥᾳδίωσ εἰσ ἀγῶνα καθιστὰσ ἀνθρώπουσ, περὶ πραγμάτων προσποιούμενοσ σπουδάζειν καὶ κήδεσθαι ὧν οὐδὲν τούτῳ πώποτε ἐμέλησεν· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 59:2)
  • οὐκοῦν εἴπερ δαίμονασ ἡγοῦμαι, ὡσ σὺ φῄσ, εἰ μὲν θεοί τινέσ εἰσιν οἱ δαίμονεσ, τοῦτ’ ἂν εἰή ὃ ἐγώ φημί σε αἰνίττεσθαι καὶ χαριεντίζεσθαι, θεοὺσ οὐχ ἡγούμενον φάναι με θεοὺσ αὖ ἡγεῖσθαι πάλιν, ἐπειδήπερ γε δαίμονασ ἡγοῦμαι· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 118:1)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION