Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑπόδεσις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑπόδεσις ὑπόδεσεως

Structure: ὑποδεσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: u(pode/omai

Sense

  1. a putting on one's shoes
  2. footgear, boots and shoes

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • περὶ δὲ τὰσ ἐσχατιὰσ τῆσ Αἰγύπτου καὶ Τρωγλοδυτικῆσ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆσ ἀφ’ ἡλίου θερμασίασ κατὰ τὸν τῆσ μεσημβρίασ καιρὸν οὐδὲ συνορᾶν ἀλλήλουσ οἱ παρεστῶτεσ δύνανται διὰ τὴν παχύτητα τῆσ περὶ τὸν ἀέρα πυκνώσεωσ, χωρὶσ δὲ ὑποδέσεωσ πάντεσ ἀδυνατοῦσι βαδίζειν, ὡσ ἂν τοῖσ ἀνυποδήτοισ παραχρῆμα φλυκτίδων γινομένων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 34 3:1)
  • ὁ δὲ Παυσανίασ προλαβὼν τῆσ διώξεωσ ἔφθασεν ἂν ἐπὶ τὸν ἵππον ἀναπηδήσασ, εἰ μὴ τῆσ ὑποδέσεωσ περὶ ἄμπελόν τινα περιπλακείσησ ἔπεσεν. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 93 14:2)
  • ὡσ δὲ καταπλεύσασ εἰσ τὴν Μακεδονίαν συνέμιξε τοῖσ περὶ τὴν αὐλὴν νεανίσκοισ, ὑπολαβὼν εἶναι τὴν Μακεδόνων ἀνδρείαν ἐν τῇ τῆσ ὑποδέσεωσ καὶ τῇ τῆσ ἐσθῆτοσ διαφορᾷ, παρῆν ταῦτα πάντ’ ἐζηλωκὼσ καὶ πεπεισμένοσ αὑτὸν μὲν ἄνδρα γεγονέναι διὰ τὴν ἐκδημίαν καὶ διὰ τὸ Μακεδόσιν ὡμιληκέναι, τοὺσ δὲ κατὰ τὴν Ἀλεξάνδρειαν ἀνδράποδα καὶ βλᾶκασ διαμένειν. (Polybius, Histories, book 16, chapter 22 5:1)

Synonyms

  1. footgear

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION