ὑπόδεσις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑπόδεσις
ὑπόδεσεως
형태분석:
ὑποδεσι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 신발
- a putting on one's shoes
- footgear, boots and shoes
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- περὶ δὲ τὰσ ἐσχατιὰσ τῆσ Αἰγύπτου καὶ Τρωγλοδυτικῆσ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆσ ἀφ’ ἡλίου θερμασίασ κατὰ τὸν τῆσ μεσημβρίασ καιρὸν οὐδὲ συνορᾶν ἀλλήλουσ οἱ παρεστῶτεσ δύνανται διὰ τὴν παχύτητα τῆσ περὶ τὸν ἀέρα πυκνώσεωσ, χωρὶσ δὲ ὑποδέσεωσ πάντεσ ἀδυνατοῦσι βαδίζειν, ὡσ ἂν τοῖσ ἀνυποδήτοισ παραχρῆμα φλυκτίδων γινομένων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 34 3:1)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 34 3:1)
- ὁ δὲ Παυσανίασ προλαβὼν τῆσ διώξεωσ ἔφθασεν ἂν ἐπὶ τὸν ἵππον ἀναπηδήσασ, εἰ μὴ τῆσ ὑποδέσεωσ περὶ ἄμπελόν τινα περιπλακείσησ ἔπεσεν. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 93 14:2)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xvi, chapter 93 14:2)
- ὡσ δὲ καταπλεύσασ εἰσ τὴν Μακεδονίαν συνέμιξε τοῖσ περὶ τὴν αὐλὴν νεανίσκοισ, ὑπολαβὼν εἶναι τὴν Μακεδόνων ἀνδρείαν ἐν τῇ τῆσ ὑποδέσεωσ καὶ τῇ τῆσ ἐσθῆτοσ διαφορᾷ, παρῆν ταῦτα πάντ’ ἐζηλωκὼσ καὶ πεπεισμένοσ αὑτὸν μὲν ἄνδρα γεγονέναι διὰ τὴν ἐκδημίαν καὶ διὰ τὸ Μακεδόσιν ὡμιληκέναι, τοὺσ δὲ κατὰ τὴν Ἀλεξάνδρειαν ἀνδράποδα καὶ βλᾶκασ διαμένειν. (Polybius, Histories, book 16, chapter 22 5:1)
(폴리비오스, Histories, book 16, chapter 22 5:1)
유의어
-
신발
- ἀρβύλη (a strong shoe or half-boot)
- πέδιλον (any covering for the foot, shoes or boots)