Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑπερῴη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑπερῴη

Structure: ὑπερῳ (Stem) + η (Ending)

Etym.: From u(pe/r, v. os.

Sense

  1. the upper part of the mouth, the palate

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ εἶπε Δαυὶδ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ αὐτοῦ. ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου καὶ ποίει, μὴ φοβοῦ μηδὲ πτοηθῇσ, ὅτι Κύριοσ ὁ Θεόσ μου μετὰ σοῦ, οὐ ἀνήσει σε καὶ οὐ μή σε ἐγκαταλίπῃ ἕωσ τοῦ συντελέσαι σε πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίασ οἴκου Κυρίου. καὶ ἰδοὺ τὸ παράδειγμα τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ ζακχὼ αὐτοῦ καὶ τὰ ὑπερῷα καὶ τὰσ ἀποθήκασ τὰσ ἐσωτέρασ καὶ τὸν οἶκον τοῦ ἱλασμοῦ καὶ τὸ παράδειγμα οἴκου Κυρίου. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 28:20)
  • ὁ στεγάζων ἐν ὕδασι τὰ ὑπερῷα αὐτοῦ, ὁ τιθεὶσ νέφη τὴν ἐπίβασιν αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐπὶ πτερύγων ἀνέμων. (Septuagint, Liber Psalmorum 103:3)
  • Ὦ ὁ οἰκοδομῶν οἰκίαν αὐτοῦ οὐ μετὰ δικαιοσύνησ καὶ τὰ ὑπερῷα αὐτοῦ οὐκ ἐν κρίματι, παρὰ τῷ πλησίον αὐτοῦ ἐργᾶται δωρεὰν καὶ τὸν μισθὸν αὐτοῦ οὐ μὴ ἀποδώσει αὐτῷ. (Septuagint, Liber Ieremiae 22:13)
  • ᾠκοδόμησασ σεαυτῷ οἶκον σύμμετρον, ὑπερῷα ριπιστὰ διεσταλμένα θυρίσι καὶ ἐξυλωμένα ἐν κέδρῳ καὶ κεχρισμένα ἐν μίλτῳ. (Septuagint, Liber Ieremiae 22:14)
  • καὶ τὸ εὖροσ τῆσ ἀνωτέρασ τῶν πλευρῶν κατὰ τὸ πρόσθεμα ἐκ τοῦ τοίχου πρὸσ τὴν ἀνωτέραν κύκλῳ τοῦ οἴκου, ὅπωσ διαπλατύνηται ἄνωθεν καὶ ἐκ τῶν κάτωθεν ἀναβαίνωσιν ἐπὶ τὰ ὑπερῷα καὶ ἐκ τῶν μέσων ἐπὶ τὰ τριώροφα. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 41:7)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION