헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

υἱύς

3군 변화 명사; 남성 이형 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: υἱύς υἱέος

형태분석: υἱυ (어간) + ς (어미)

  1. (early Attic) Alternative spelling of υἱός ‎(huiós)

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοι πάντεσ, ὦ Ῥαδάμανθυ, πρὸσ τοῦ ἀλιτηρίου τεθνᾶσιν, οἱ μὲν γυναικῶν ἕνεκα εὐμόρφων ἐπιβουλευθέντεσ, οἱ δὲ υἱέων ἀπαγομένων πρὸσ ὕβριν ἀγανακτήσαντεσ, οἱ δὲ ὅτι ἐπλούτουν, οἱ δὲ ὅτι ἦσαν δεξιοὶ καὶ σώφρονεσ καὶ οὐδαμοῦ ἠρέσκοντο τοῖσ δρωμένοισ. (Lucian, Cataplus, (no name) 26:10)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 26:10)

  • ἐπεὶ γὰρ ἔδει ἕνα μὲν τεθνάναι τῶν Λήδασ υἱέων, ἕνα δὲ ἀθάνατον εἶναι, ἐνείμαντο οὕτωσ αὐτοὶ τὴν ἀθανασίαν. (Lucian, Dialogi deorum, 8:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 8:2)

  • "καὶ ὁ Εὐκράτησ ὥσπερ ἀναμνησθεὶσ πρὸσ τὴν ὄψιν τῶν υἱέων, οὕτωσ ὀναίμην, ἔφη, τούτων ‐ ἐπιβαλὼν αὐτοῖν τὴν χεῖρα ‐ ἀληθῆ, ὦ Τυχιάδη, πρόσ σε ἐρῶ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:40)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:40)

  • "ἐπεισέρχεται δὲ μεταξὺ ἡ Δημαινέτη αὐτὴ ἐκείνη καὶ καθίζεται πλησίον ὥσπερ νῦν Εὐκρατίδησ οὑτοσί, δείξασ τὸν νεώτερον τῶν υἱέων ὁ δὲ αὐτίκα ἔφριξε μάλα παιδικῶσ, καὶ πάλαι ἤδη ὠχρὸσ ὢν ^ πρὸσ τὴν διήγησιν. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:44)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:44)

  • ἐδιδαξάμην μέντοι σε νὴ Δί’ ὦ μέλε τοῖσιν δικαίοισ ἀντιλέγειν, εἰ ταῦτά γε μέλλεισ ἀναπείσειν, ὡσ δίκαιον καὶ καλὸν τὸν πατέρα τύπτεσθ’ ἐστὶν ὑπὸ τῶν υἱέων. (Aristophanes, Clouds, Episode22)

    (아리스토파네스, Clouds, Episode22)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION