헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τραπεζεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τραπεζεύς τραπεζέως

형태분석: τραπεζευ (어간) + ς (어미)

어원: from tra/peza

  1. 이하
  1. at, of a table, fed from their master's table

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τραπεζεύς

이하가

τραπεζή

이하들이

τραπεζής

이하들이

속격 τραπεζέως

이하의

τραπεζέοιν

이하들의

τραπεζέων

이하들의

여격 τραπεζεί

이하에게

τραπεζέοιν

이하들에게

τραπεζεῦσιν*

이하들에게

대격 τραπεζέα

이하를

τραπεζή

이하들을

τραπεζέᾱς

이하들을

호격 τραπεζεύ

이하야

τραπεζή

이하들아

τραπεζής

이하들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ θήσεισ τὴν τράπεζαν ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματοσ καὶ τὴν λυχνίαν ἀπέναντι τῆσ τραπέζησ ἐπὶ μέρουσ τῆσ σκηνῆσ τὸ πρὸσ νότον καὶ τὴν τράπεζαν θήσεισ ἐπὶ μέρουσ τῆσ σκηνῆσ τὸ πρὸσ βορρᾶν. (Septuagint, Liber Exodus 26:35)

    (70인역 성경, 탈출기 26:35)

  • καὶ τοὺσ διωστῆρασ τῆσ κιβωτοῦ καὶ τῆσ τραπέζησ ἐποίησε καὶ κατεχρύσωσεν αὐτοὺσ χρυσίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 38:11)

    (70인역 성경, 탈출기 38:11)

  • καὶ ἐποίησε τὰ σκεύη τῆσ τραπέζησ, τά τε τρυβλία καὶ τὰσ θυί̈σκασ καὶ τοὺσ κυάθουσ καὶ τὰ σπονδεῖα, ἐν οἷσ σπείσει ἐν αὐτοῖσ, χρυσᾶ. (Septuagint, Liber Exodus 38:12)

    (70인역 성경, 탈출기 38:12)

  • καὶ εἶπεν Ἀδωνιβεζέκ. ἑβδομήκοντα βασιλεῖσ τὰ ἄκρα τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ τὰ ἄκρα τῶν ποδῶν αὐτῶν ἀποκεκομμένοι ἦσαν συλλέγοντεσ τὰ ὑποκάτω τῆσ τραπέζησ μου. καθὼσ οὖν ἐποίησα, οὕτωσ ἀνταπέδωκέ μοι ὁ Θεόσ. καὶ ἄγουσιν αὐτὸν εἰσ Ἱερουσαλήμ, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Iudicum 1:7)

    (70인역 성경, 판관기 1:7)

  • καὶ ἀνεπήδησεν Ἰωνάθαν ἀπὸ τῆσ τραπέζησ ἐν ὀργῇ θυμοῦ καὶ οὐκ ἔφαγεν ἐν τῇ δευτέρᾳ τοῦ μηνὸσ ἄρτον, ὅτι ἐθραύσθη ἐπὶ τὸν Δαυίδ, ὅτι συνετέλεσεν ἐπ̓ αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 20:33)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 20:33)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION