헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τραγόκτονος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τραγόκτονος τραγόκτονον

형태분석: τραγοκτον (어간) + ος (어미)

어원: ktei/nw

  1. of slaughtered goats

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 τραγόκτονος

(이)가

τραγόκτονον

(것)가

속격 τραγοκτόνου

(이)의

τραγοκτόνου

(것)의

여격 τραγοκτόνῳ

(이)에게

τραγοκτόνῳ

(것)에게

대격 τραγόκτονον

(이)를

τραγόκτονον

(것)를

호격 τραγόκτονε

(이)야

τραγόκτονον

(것)야

쌍수주/대/호 τραγοκτόνω

(이)들이

τραγοκτόνω

(것)들이

속/여 τραγοκτόνοιν

(이)들의

τραγοκτόνοιν

(것)들의

복수주격 τραγόκτονοι

(이)들이

τραγόκτονα

(것)들이

속격 τραγοκτόνων

(이)들의

τραγοκτόνων

(것)들의

여격 τραγοκτόνοις

(이)들에게

τραγοκτόνοις

(것)들에게

대격 τραγοκτόνους

(이)들을

τραγόκτονα

(것)들을

호격 τραγόκτονοι

(이)들아

τραγόκτονα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡδὺσ ἐν ὄρεσιν, ὅταν ἐκ θιάσων δρομαί‐ ων πέσῃ πεδόσε, νε‐ βρίδοσ ἔχων ἱερὸν ἐνδυτόν, ἀγρεύων αἷμα τραγοκτόνον, ὠμοφάγον χάριν, ἱέμε‐ νοσ ἐσ ὄρεα Φρύγια, Λύδι’, ὁ δ’ ἔξαρχοσ Βρόμιοσ, εὐοἷ. (Euripides, choral, epode1)

    (에우리피데스, choral, epode1)

유의어

  1. of slaughtered goats

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION