헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τεχνάομαι

α 축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τεχνάομαι

형태분석: τεχνά (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: te/xnh

  1. to make by art, to execute skilfully
  2. to be made by art
  3. to contrive or execute cunningly, contrives, to contrive how

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μέλλοντοσ δὲ αὐτοῦ τὴν αὐτὴν ὁδὸν ἄγειν ὀπίσω πεδινὴν καὶ ἄδενδρον οὖσαν, ἀνὴρ τῷ γένει Μάρδοσ, πολλὰ τοῖσ Πάρθων ἤθεσιν ἐνωμιληκώσ, ἤδη δὲ Ῥωμαίοισ πιστὸσ ἐν τῇ μάχῃ τῇ περὶ τὰσ μηχανὰσ γεγονώσ, Ἀντωνίῳ προσελθὼν ἐκέλευε φεύγειν ἐν δεξιᾷ τῶν ὀρῶν ἐπιλαβόμενον, καὶ μὴ στρατὸν ὁπλίτην καὶ βαρὺν ἐν δρόμοισ γυμνοῖσ καὶ ἀναπεπταμένοισ ὑποβαλεῖν ἵππῳ τοσαύτῃ καὶ τοξεύμασιν, ὃ δὴ τεχνώμενον τὸν Φραάτην ἀναστῆσαι τῆσ πολιορκίασ αὐτὸν ὁμολογίαισ φιλανθρώποισ· (Plutarch, Antony, chapter 41 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 41 1:1)

  • ἀδύνατον οὖν πολλὰ τεχνώμενον ἄνθρωπον πάντα καλῶσ ποιεῖν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 6:4)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 2 6:4)

유의어

  1. to be made by art

  2. to contrive or execute cunningly

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION