고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: τετραίνω τετρανέω
형태분석: τετραίν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τετρανῶ (나는) 뚫겠다 |
τετρανεῖς (너는) 뚫겠다 |
τετρανεῖ (그는) 뚫겠다 |
쌍수 | τετρανεῖτον (너희 둘은) 뚫겠다 |
τετρανεῖτον (그 둘은) 뚫겠다 |
||
복수 | τετρανοῦμεν (우리는) 뚫겠다 |
τετρανεῖτε (너희는) 뚫겠다 |
τετρανοῦσιν* (그들은) 뚫겠다 |
|
기원법 | 단수 | τετρανοῖμι (나는) 뚫겠기를 (바라다) |
τετρανοῖς (너는) 뚫겠기를 (바라다) |
τετρανοῖ (그는) 뚫겠기를 (바라다) |
쌍수 | τετρανοῖτον (너희 둘은) 뚫겠기를 (바라다) |
τετρανοίτην (그 둘은) 뚫겠기를 (바라다) |
||
복수 | τετρανοῖμεν (우리는) 뚫겠기를 (바라다) |
τετρανοῖτε (너희는) 뚫겠기를 (바라다) |
τετρανοῖεν (그들은) 뚫겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τετρανεῖν 뚫을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τετρανων τετρανουντος | τετρανουσα τετρανουσης | τετρανουν τετρανουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | τετρανοῦμαι (나는) 뚫어지겠다 |
τετρανεῖ, τετρανῇ (너는) 뚫어지겠다 |
τετρανεῖται (그는) 뚫어지겠다 |
쌍수 | τετρανεῖσθον (너희 둘은) 뚫어지겠다 |
τετρανεῖσθον (그 둘은) 뚫어지겠다 |
||
복수 | τετρανούμεθα (우리는) 뚫어지겠다 |
τετρανεῖσθε (너희는) 뚫어지겠다 |
τετρανοῦνται (그들은) 뚫어지겠다 |
|
기원법 | 단수 | τετρανοίμην (나는) 뚫어지겠기를 (바라다) |
τετρανοῖο (너는) 뚫어지겠기를 (바라다) |
τετρανοῖτο (그는) 뚫어지겠기를 (바라다) |
쌍수 | τετρανοῖσθον (너희 둘은) 뚫어지겠기를 (바라다) |
τετρανοίσθην (그 둘은) 뚫어지겠기를 (바라다) |
||
복수 | τετρανοίμεθα (우리는) 뚫어지겠기를 (바라다) |
τετρανοῖσθε (너희는) 뚫어지겠기를 (바라다) |
τετρανοῖντο (그들은) 뚫어지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | τετρανεῖσθαι 뚫어질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
τετρανουμενος τετρανουμενου | τετρανουμενη τετρανουμενης | τετρανουμενον τετρανουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτέτραινον (나는) 뚫고 있었다 |
ἐτέτραινες (너는) 뚫고 있었다 |
ἐτέτραινεν* (그는) 뚫고 있었다 |
쌍수 | ἐτετραίνετον (너희 둘은) 뚫고 있었다 |
ἐτετραινέτην (그 둘은) 뚫고 있었다 |
||
복수 | ἐτετραίνομεν (우리는) 뚫고 있었다 |
ἐτετραίνετε (너희는) 뚫고 있었다 |
ἐτέτραινον (그들은) 뚫고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐτετραινόμην (나는) 뚫어지고 있었다 |
ἐτετραίνου (너는) 뚫어지고 있었다 |
ἐτετραίνετο (그는) 뚫어지고 있었다 |
쌍수 | ἐτετραίνεσθον (너희 둘은) 뚫어지고 있었다 |
ἐτετραινέσθην (그 둘은) 뚫어지고 있었다 |
||
복수 | ἐτετραινόμεθα (우리는) 뚫어지고 있었다 |
ἐτετραίνεσθε (너희는) 뚫어지고 있었다 |
ἐτετραίνοντο (그들은) 뚫어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아이스킬로스, Libation Bearers, choral, antistrophe 81)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기